ராதே கிருஷ்ணா 14-09-2015
18 Rahasyangal
Azhvarum Emberumanarum
Emberumanarum Manavala Mamunigalum
Ramanuja Nutrandhadhi Introduction
Ramanuja Nutrandhadhi
Sri:
Srimathe Ramanujaya Nama:
Swami Ramanujar
Stotrams - Miscellaneous
Shlokas by Sri Anandazhvan
Ramanuja Chatusshloki Meanings
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Nangamayiram
Thiruvaymozhi - First Decad
(Gaining the flawless knowledge from the Supreme Lord)
Thiruvaymozhi - Second Decad
(Determining that belonging to the Lord, who is the cause, is moksha)
Thiruvaymozhi - Third Decad
(Wishing to perform the service which is moksha, to Lord Srinivasa, who is the Vishnu who pervades all)
Thiruvaymozhi - Fourth Decad
(Gaining detachment from all things which is the source of getting to His service from Narayana who determines all)
Thiruvaymozhi - Fifth Decad
(Due to gaining detachment from other things, love for the Lord who is mercy personified grows many fold)
Thiruvaymozhi - Sixth Decad
Thiruvaymozhi - Seventh Decad
Thiruvaymozhi - Eighth Decad
Thiruvaymozhi - Ninth Decad
Thiruvaymozhi - Tenth Decad
Ramanuja Noottrandadhi
Sri:
Srimathe Ramanujaya Nama:
Srivaishnava eBooks - Miscellaneous
Srivaishnava Articles by madhurakavi dAsan
The popular aspects of this revival took the shape of several mystical and passionate bhakti movements, represented on the Sri Sampradaya side by the twelve alvars. The alvars came from a variety of social strata; their ranks include shudras (persons from one of the castes) and one woman. The intense devotionalism of their poetry and insistence that caste and gender are no barrier to a relationship with the Divine is uncharacteristic of classical Vedic thought, which laid a strong emphasis on the performance of the social and religious duties proper to one's place in the social structure. Some of these were collected into a definitive canon known as the Nālāyira Divya Prabandha ("divine composition of 4000 verses"), by Nathamuni in the 10th century, and came to be seen as a source of revelation equal in authority to the Vedas in the Śrīvaiṣṇava community.By the 5th century, the South Indian religious scene was diverse, with popular religion existing alongside Vedic sacrifice and non-Vedic traditions like Buddhism and Jainism. Indeed, the title character of the sixth century Tamil Buddhist epic Manimekalai is advised at one point to study the various Hindu schools of philosophy, such as Sankhya and Vaisheshika as well as Buddhism,Ajivika, Cārvāka, and Jainism. It was in this context that fears of a Buddhist or Jain takeover spurred a large Hindu revival that reached its peak in the 7th century and continued nearly into the 2nd millennium.
The earliest such hagiographies in prose is the Ārāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva (the "six thousand" splendour of the succession of teachers) (not to be confused with the well-known commentary on the Divya Prabandha of the same length, also commonly referred to as the "Six Thousand").[b] This was written by Piṉpaḻakiya Perumāḷ Jīyar in the 13th century in a highly Sanskritised dialect of Tamil known as Maṇipravāla. Perhaps earlier was a Sanskrit work of poetry, the Divya Sūri Carita or Acts of the Divine Sages, probably written in the 12th century by Garuḍavāhaṇa Paṇḍita, a contemporary disciple of Ramanuja's.[c]In dealing with the lives of the Vedantic teachers, there is little in the way of actual history, and it is thus necessary to make reference to the many hagiographical works—both in verse and prose—that form a major genre in both Sanskrit and South Indian vernaculars.[a]
Ilayazhwar-Name given by Thirumalai Nambi at birthRamanuja has many names, which were given at different points of time :
Several hagiographic accounts suggest that Ramanuja was an incarnation of Sri Adishesha. The Swaminarayan tradition of Gujarat also traces its acharya-parampara to Ramanuja through Ramananda (who according to legend was administered pancha-samskaras by Ramanuja).Iyengar Brahmins in Tamil Nadu, Karnataka and Andhra Pradesh follow his philosophical tradition. The Tamil prabandhas are chanted at Vishnu temples on par with the Vedas. Persons of all communities, and not just Brahmins, are given roles in rituals at Srirangam and other leading temples. The philosophic discourses have been passed on to subsequent generations by successors like Pillai Lokacharya,Vedanta Desika and Manavala Mamuni who lived in the 13th and 14th centuries.
Sri Velukkudi Krishnan Swami (Alternate version from vedics.net) Tamil |
MP3 Link: File
Ramanuja's 18 trips to Thirukkottiyur to gain the inner meanings of the Rahasyas from Thirukottiyur Nambi, is well known. Even though Thirukottiyur Nambi sent back Ramanuja each time without giving him the meanings that he seeked, he did not send him back empty handed. Nambi taught him a sampradhaya rahasya each time. Sri Velukkudi Krishnan Swami in his inimitable style delivers an outstanding upanyasam on the eighteen rahasyas taught by Nambi to Ramanuja and the subtle meanings within each of them.
Sri Velukkudi Krishnan Swami Tamil |
Sri Velukkudi Krishnan Swami Tamil |
Sri Velukkudi Krishnan Swami Tamil |
MP3 Link: File
Introduction to Ramanuja Nutrandhadhi.
Sri N S Krishnan Iyengar Swami Tamil |
MP3 Link: File
Srimathe Ramanujaya Nama:
Sriperumbudur |
|
Title | Original Text | Script | Other | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Aneka Vishaya Muktaka Shloka | Sanskrit |
| . | |||||
aruLichcheyal bhAgavatam | Tamil |
| . | |||||
Bhashyakara Mangalam | Sanskrit |
| . | |||||
Godopamashtakam | Sanskrit |
| . | |||||
Iyal Saththu | Sanskrit & Tamil |
| . | |||||
Jitante Stotram | Sanskrit |
| Meanings | |||||
Mantra Pushpam | Sanskrit & Tamil |
| . | |||||
Panchayuda Stotram | Sanskrit |
| . | |||||
Prapanna Gayathri | Tamil |
| . | |||||
Prataranusandeya Shloka | Sanskrit |
| . | |||||
Raghuveera Suprabhatam | Sanskrit |
| . | |||||
Ramanuja Shabdam in Sri Ramayanam | Sanskrit |
| . | |||||
Sauriraja Bhujangam | Sanskrit |
| . | |||||
Sauriraja Karavalambam | Sanskrit |
| . | |||||
Vanamamalai - Devanayaka Suprabhatam | Sanskrit |
| . | |||||
Vanamamalai - Totadrinatha Stotram | Sanskrit |
| . | |||||
Vanamamalai - Devanatha Prapatti | Sanskrit |
| . | |||||
Vanamamalai - Totadrinatha Mangalashasanam | Sanskrit |
| . | |||||
Yoga Lakshmi Narasimha Mangalam | Sanskrit |
| . | |||||
Yoga Lakshmi Narasimha Potri | Tamil |
| . |
Title | Original Text | Script | Commentary | Audio | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Goda Chatusshloki | Sanskrit |
| - V V Ramanujam Swami | Andalum Annanum Ananthanum - Upanyasam by K B Devarajan Swami | |||||
Ramanuja Chatusshloki | Sanskrit |
| - V V Ramanujam Swami | Meanings Recitation Andalum Annanum Ananthanum - Upanyasam by K B Devarajan Swami |
Anandazhvar Thaniyan | Next |
---|
Thaniyan:
akhilAtma guNAvAsam agyAna timirApaham |
AshritAnAm sucaraNam vandE anantArya dEshikam ||
AshritAnAm sucaraNam vandE anantArya dEshikam ||
shrImad rAmAnujAcArya shrIpAdAmbOruhadvayam |
saduttamAnga santAryam anantAryamaham bhajE ||
saduttamAnga santAryam anantAryamaham bhajE ||
Meaning:
I bow to the acharya Anandazhvan, who is the repository of auspicious qualities, who removes ignorance, and who is the refuge of those who seek him.
I bow to the acharya Anandazhvan, who is the repository of auspicious qualities, who removes ignorance, and who is the refuge of those who seek him.
I bow to Anandazhvan, who is the lotus feet of Sri Ramanuja, and who is saluted by all devotees.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
. | Next |
---|
Previous | Ramanuja Chatusshloki Shloka 1 | Next |
---|
Shloka 1:
anisham bhajatAm ananyabhAjAm
caranAmbhOruhamAdarena pumsAm |
vitaran nibhrutam vibhUtimiShtAm
jaya rAmAnuja rangadhAmni nityam ||
anisham bhajatAm ananyabhAjAm
caranAmbhOruhamAdarena pumsAm |
vitaran nibhrutam vibhUtimiShtAm
jaya rAmAnuja rangadhAmni nityam ||
Meaning:
Glory to Ramanuja! From the divine Srirangam. You bestow all benefactions on those devotees who surrender only at your lotus feet and nowhere else.
Glory to Ramanuja! From the divine Srirangam. You bestow all benefactions on those devotees who surrender only at your lotus feet and nowhere else.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Previous | . | Next |
---|
Previous | Ramanuja Chatusshloki Shloka 2 | Next |
---|
Shloka 2:
bhuvi no vimatAstvadIya sUkti:
kulishIbhUya kudrishtibhis sametAn |
shakalIkurute vipakshvidIDyA
jaya rAmAnuja shESha shaila shrunge ||
bhuvi no vimatAstvadIya sUkti:
kulishIbhUya kudrishtibhis sametAn |
shakalIkurute vipakshvidIDyA
jaya rAmAnuja shESha shaila shrunge ||
Meaning:
Glory to Ramanuja! who adorns the Thirumala hills. With arguments that strike like a thunderbolt, you destroyed the heretics who misinterpret the Vedas. You are the refuge of the learned.
Glory to Ramanuja! who adorns the Thirumala hills. With arguments that strike like a thunderbolt, you destroyed the heretics who misinterpret the Vedas. You are the refuge of the learned.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Previous | . | Next |
---|
Previous | Ramanuja Chatusshloki Shloka 3 | Next |
---|
Shloka 3:
srutiShu smrutiShu pramANa tattvam
krupayAlOcya vishuddhayA hi buddhyA |
akruthA: svata Eva bhAShya ratnam
jaya rAmAnuja hastidhAmni nityam ||
srutiShu smrutiShu pramANa tattvam
krupayAlOcya vishuddhayA hi buddhyA |
akruthA: svata Eva bhAShya ratnam
jaya rAmAnuja hastidhAmni nityam ||
Meaning:
Glory to Ramanuja! From the divine Kanchi. You churned the srutis and the smrtis and brought forth the splendorous gem known as SriBhashyam.
Glory to Ramanuja! From the divine Kanchi. You churned the srutis and the smrtis and brought forth the splendorous gem known as SriBhashyam.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Previous | . | Next |
---|
Previous | Ramanuja Chatusshloki Shloka 4 | Next |
---|
Shloka 4:
jaya mAyimatAndhakAra bhAno
jaya bAhya pramukhAtavI krushAno |
jaya samshrita sindhushIta bhAno
jaya rAmAnuja yAdavAdri shrunge ||
jaya mAyimatAndhakAra bhAno
jaya bAhya pramukhAtavI krushAno |
jaya samshrita sindhushIta bhAno
jaya rAmAnuja yAdavAdri shrunge ||
Meaning:
Glory to Ramanuja! From Thirunarayanapuram. You are like the Sun that destroyed the darkness of the heretics misinterpretations. You are like the forest fire that destroyed the atheistic weeds. You are like the Moon to the ocean of devotees.
Glory to Ramanuja! From Thirunarayanapuram. You are like the Sun that destroyed the darkness of the heretics misinterpretations. You are like the forest fire that destroyed the atheistic weeds. You are like the Moon to the ocean of devotees.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Previous | . | Next |
---|
Previous | Ramanuja Chatusshloki phala sruti |
---|
phala sruti:
rAmAnuja chatu:shlokIm ya: paTEnniyata: sadA: |
prApnuyAt paramAm bhaktim yatirAja padAbjayo: ||
rAmAnuja chatu:shlokIm ya: paTEnniyata: sadA: |
prApnuyAt paramAm bhaktim yatirAja padAbjayo: ||
Meaning:
He who recites these verses on Ramanuja will attain the greatest devotion at the divine lotus feet of Yatiraja.
He who recites these verses on Ramanuja will attain the greatest devotion at the divine lotus feet of Yatiraja.
Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
Previous | . |
---|
(Gaining the flawless knowledge from the Supreme Lord)
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2675-2685 | uyarvaRa uyarnalam Azhvar advises his heart to do eternal service at the divine feet of the Lord | Second Edition: 2007 |
|
- Gwalior Sathyamurthi Iyengar Swami - PBA Swami |
- K B Devarajan Swami - Velukkudi Krishnan Swami Bhaktamrutam - R Vedavalli | ||||
2686-2696 | vIdumin muRRavum Azhvar advises others to seek the Lord through bhakti | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
2697-2707 | paththudai | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2708-2718 | anjchiRaiya | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2719-2729 | vaLavEzh | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2730-2740 | parivadhil | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2741-2751 | piRaviththuyar | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2752-2762 | OdumpuL | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2763-2773 | ivaiyumavaiyum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2774-2784 | porumAnILpadai | Second Edition: 2010 |
| . | . |
(Determining that belonging to the Lord, who is the cause, is moksha)
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2785-2795 | vAyumthirai | Second Edition: 2010 |
|
- PBA Swami - Gwalior Sathyamurthi Iyengar Swami | . | ||||
2796-2806 | thiNNanvIdu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2807-2817 | UnilvAzh | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2818-2828 | AdiyAdi | Second Edition: 2010 |
|
Article by Velukkudi Varadachariar Swami | . | ||||
2829-2839 | anthAmaththanbu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2840-2850 | vaikunthA | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2851-2863 | kEsavanthamar | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2864-2874 | aNaivadhu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2875-2885 | emmAvIdu | Second Edition: 2010 |
| . |
- Melaththirumaligai Vishnuchiththan Swami | ||||
2886-2896 | kiLaroLi iLamai Advising others to seek Thirumalirunjsolai to gain the goal seeked | Second Edition: 2007 |
| . | . |
(Wishing to perform the service which is moksha, to Lord Srinivasa, who is the Vishnu who pervades all)
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2897-2907 | mudichchOdhi | Second Edition: 2010 |
|
- PBA Swami | . | ||||
2908-2918 | munnIr njAlam | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2919-2929 | ozhivil kAlam Seeking to perform faultless service without break at the divine feet of Lord Srinivasa | Second Edition: 2007 |
| . |
Ozhivil Kalam - R Vedavalli Sumandhu Mamalar - Nithyasree Mahadevan | ||||
2930-2940 | pugazhu nalloruvan | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2941-2951 | moymmAm | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2952-2962 | seyya thAmarai | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2963-2973 | payilum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2974-2984 | mudiyAnE | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2985-2995 | sonnAl | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
2996-3006 | sanmam palapala | Second Edition: 2010 |
| . | . |
(Gaining detachment from all things which is the source of getting to His service from Narayana who determines all)
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3007-3017 | oru nAyagam Advising that wealth is ephemeral and self realization is lowly and that experiencing the Lord is the highest | Second Edition: 2007 |
|
- PBA Swami | . | ||||
pAlanAy | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
kOvai vAyAL | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
maNNai | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
vIRRirundhu | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
thIrppArai | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
sIlamillA | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
ERALum | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
naNNAdhAr | Second Edition: 2010 |
| . | . | |||||
3106-3116 | onRum dhEvum Saying that as Sriman Narayan is the supreme Lord, leave the other devatas and seek Him only | Second Edition: 2007 |
| . | . |
(Due to gaining detachment from other things, love for the Lord who is mercy personified grows many fold)
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3117-3127 | kaiyAr | Second Edition: 2010 |
|
- PBA Swami | . | ||||
3128-3138 | poliga poliga | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3139-3149 | mAsaRu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3150-3160 | UrellAm | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3161-3171 | engnganEyO Azhvar as nAyagi rejects her mother's arguments | Second Edition: 2007 |
| . |
Engnganeyo - P T Seshadri | ||||
3172-3182 | kadal njAlam | Second Edition: 2010 |
| . |
- Velukkudi Krishnan Swami | ||||
3183-3193 | nORRa nOnbu Azhvar talks of the fact that he has no other refuge and surrenders to Vanamamalai Perumal | Second Edition: 2007 |
| . |
Enamaay - Sowmya | ||||
3194-3204 | ArAvamudhE Not having got what he seeked, Azhvar puts foward his incapacity to seek another refuge and speaks with Aravamudhan about his endless love | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
3205-3215 | mAnEy nOkku | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3216-3226 | piRandhavARum | Second Edition: 2010 |
| . | . |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3227-3237 | vaigal pUngkazhivAy | Second Edition: 2010 |
|
- PBA Swami | . | ||||
3238-3248 | minnidai madavArgaL | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3249-3259 | nalkuravum | Second Edition: 2010 |
| . |
En Appan - R Vedavalli | ||||
3260-3270 | kuravai Aychchiyar Happy about being able to always talk about Sri Krishna's qualities and activities | Second Edition: 2008 |
| . | . | ||||
3271-3281 | thuvaLil | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3282-3292 | mAlukku Unable to be with Him Azhvar is extremely dejected and talks about his things leaving him on their own accord through the mouth of the mother who laments about her daughter | Second Edition: 2009 |
| . | . | ||||
3293-3303 | uNNum sORu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3304-3314 | ponnulagu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3315-3325 | nIrAy | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3326-3336 | ulagamuNda Surrendering to Thiruvengadamudaiyan through Thayar | Second Edition: 2007 |
| . |
Agalakillen - R Vedavalli Agalakillen - T M Krishna |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3337-3347 | uNNilAviya | Second Edition: 2010 |
|
- PBA Swami | . | ||||
3348-3358 | kangulum pagalum As Parankusa Nayaki is infatuated with Sri Ranganatha, her mother asks the Lord what plans He has for her | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
3359-3369 | veLLai | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3370-3380 | Azhiyezha Nammazhvar speaks of the Lord's victorious deeds and acts as He shows them to him | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
3381-3391 | kaRpAr Azhvar is feeling sorry for this world, which is missing the joy of experiencing the qualities of the Lord in His avatars, which are the basis for His victories | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3392-3402 | pAmaru | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3403-3413 | Ezhaiyar | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3414-3424 | mAyA | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3425-3435 | enRaikkum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3436-3446 | inbam | Second Edition: 2010 |
| . | . |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3447-3457 | dhEvimArAvAr | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3458-3468 | nangkaL varivaLai | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3469-3479 | angkum ingkum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3480-3490 | vArkadA | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3491-3501 | mAyakkUththA | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3502-3512 | elliyum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3513-3523 | iruththum | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3524-3534 | kaNgaL sivandhu | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3535-3545 | karumANikkam | Second Edition: 2010 |
| . | . | ||||
3546-3556 | nedumARkadimai Azhvar talks about his attaining the height of being in servitude to none but Sriman Narayana, which is being in servitude to His devotees | Second Edition: 2007 |
| . | . |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3557-3567 | koNda peNdir | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3568-3578 | paNdai nALAlE | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3579-3589 | OrAyiram | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3590-3600 | maiyAr | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3601-3611 | innuyir | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3612-3622 | urugumAl | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3623-3633 | engkAnal | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3634-3644 | aRukkum | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3645-3655 | malligai | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3656-3666 | mAlai naNNi The Lord graced Azhvar by saying that He will give Azhvar everything that he seeked when he leaves this body. Hearing that Azhvar is pleased and advises everyone to reach Him at ThirukkaNNapuram. | Second Edition: 2007 |
| . | . |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3667-3677 | thALa thAmarai Azhvar takes Kalamegap Perumal of Thirumogur, who becomes the companion of those who surrender at His divine feet, as the One who will accompany him and show him the way. Having done that, Azhvar states that he has lost the sufering of being born and decided to reach His abode. | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
3678-3688 | kedumidar | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3689-3699 | vEymaru | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3700-3710 | sArvE | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3711-3721 | kaNNan kazhaliNai | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3722-3732 | aruL peRuvAr | Second Edition: 2011 |
| . | . | ||||
3733-3743 | senjchoR kavigAL Azhvar removes the excessive affection that the Lord has on his body and then praises His divine qualities. | Second Edition: 2007 |
| . | . | ||||
3744-3754 | thirumAlirunjsOlai Seeing the Lord show great love for him now, Azhvar asks Him why He had kept Azhvar away in the past and now He is close to him? When the Lord is unable to answer, Azhvar is amazed and talks about it. | Second Edition: 2007 |
| . |
- Thiruvallikkeni Goshti | ||||
3755-3765 | sUzh visumbu Having received the flawless knowledge from the Lord, Azhvar sees the archirAdhi path to His abode and talks about his reaching there and being with His devotees. | Second Edition: 2007 |
| . |
- Thiruvallikkeni Goshti | ||||
3766-3776 | muniyE Having received the flawless knowledge from the Lord, Azhvar sees the archirAdhi path to His abode and talks about his reaching there and being with His devotees. | Second Edition: 2007 |
| . | . |
Index | Name | Edition | Script | Commentary | Audio | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
. | rAmAnuja nURRanthAthi | Second Edition: 2007 |
|
- PBA Swami |
- Vekukkudi Krishnan Swami - N S Krishnan Iyengar Swami - Thiruvallikkeni Goshti |
Srimathe Ramanujaya Nama:
Note: Please feel free to download these books for your personal use. However, please do not download and host them in your website or use them for commercial purposes. If you wish, you can place links in your website to the PDF files in this website.
Title | Author | Edition | Script | |
---|---|---|---|---|
Oru Mithuname Uththesyam | madhurakavi dAsan | First Edition: 2007 |
| |
Srivaishnava Lakshanam | Sarathy Thothathri Swami | First Edition: 2012 |
| |
Ten Words | madhurakavi dAsan | First Edition: 2008 |
|
Title | Script | ||
---|---|---|---|
A Day in the Life of Our Acharyas |
| ||
Anandazhvar and Bhoothatthazhvar |
| ||
Anandazhvar and Madhurakavi Azhvar |
| ||
Anandazhvar and Nanjeeyar |
| ||
Bhattar's Ten Words |
| ||
Embar's Ten Words |
| ||
Kanthadaiyandan's Ten Words |
| ||
Kanninun Sirutthambu Ninth Pasuram |
| ||
Karunyaharam |
| ||
Pongum Parivu |
| ||
Ramanuja and 74 |
| ||
Ramanuja's Ten Words |
| ||
Srishailesha Mantra Prabhavam |
| ||
Sri Ranganatha and Thiruppavai |
| ||
thUyavan thIdhil irAmAnusan |
| ||
Yatindra and Yatindra Pravana - 2 |
|
Narasimhan Varadarajan shared Sivaraman Sridharan'sphoto to the group: Velukkudi Krishnan Swamy.
Ramanuja
Ramanuja | |
---|---|
The Holy icon of Ramanuja inside the Sri Ranganathaswamy Temple
| |
Born | Iḷayāḻvār, also called Lakshmana 1017 CE Sriperumbudur, Tamil Nadu, India |
Died | 1137 CE Sri Rangam, Tamil Nadu, India |
Titles/honours | Emberumaar, Udayavar, Yathiraja, Most veneratedacharya (teacher) in the philosophy of Sri Vaishnavism. |
Guru | Periya Nambigal |
Philosophy | Vishishtadvaita |
Literary works | Vedartha Sangraham, Sri Bhashyam, Gita Bhashyam, Vedanta Deepam, VedAnta Saram, Sharanagati Gadyam, Sriranga Gadyam, Sri Vaikuntha Gadyam, Nitya Grantham |
Part of a series on |
Hindu philosophy |
---|
Ramanuja (traditionally, 1017–1137 CE) was a Hindu theologian, philosopher, and scriptural exegete, born in a Tamil family in the village of Sriperumbudur, Tamil Nadu. He is also known as Sri Ramanujacharya, Udayavar, Ethirajar (Yatiraja), Emberumannarand Lakshmana Muni.[1] He is seen by Sri Vaishnavism as the most important acharya (teacher) of their tradition who followedNathamuni and Yamunacharya, and by Hindus in general as the leading expounder of Vishishtadvaita, one of the classical interpretations of the dominant Vedanta school of Vedic philosophy.
Establishing dates
Part of a series on |
Vaishnavism |
---|
Sampradayas
|
Related traditions
|
Hinduism portal |
The traditional biographies of Ramanuja place his life in the period of 1017–1137 CE,[4] yielding a lifespan of 120 years.
In 1917, T. A. Gopinatha Rao proposed a chronology based on the traditional lifetime of 1017–1137. He identified the Chola king with Kulothunga Chola I (reigned 1070–1120), and dated the exile to Melkote from 1079 to 1126 CE However, this would extend the period of exile to 47 years, and in any case, Kulothunga I was not known for being intolerant.[citation needed]
A different chronology was proposed by T. N. Subramanian, an official in the Madras government. This chronology identifies theChola King with Kulothunga Chola II, who reigned from 1133–50 and was – also arguably – known for his persecution of Vaisnavites. It puts Ramanuja's exile from c. 1137 to 1148. Subramanian's hypothesis is aided by a fragment from the late Tamil biographyRāmānujārya Divya Caritai, which states that Ramanuja completed his most important work, the Śrībhāṣya, in 1155–56. Nevertheless, temple inscriptions in Karnataka indicate the presence of Ramanuja and his disciples before 1137. John Carman hypothesises that the traditional biographers conflated two different visits to Mysore into one. This later chronology has been accepted by several scholars, yielding a tentative lifetime of 1077–1157.[5]
Whatever the precise dates of Ramanuja's lifetime, it seems clear that all three of the great Srivaiṣṇava acharyas lived under the relatively stable and non-sectarian climate of the Chola empire, before its decline in the late 12th and 13th centuries.[6]
Historical background
The popular aspects of this revival took the shape of several mystical and passionate bhakti movements, represented on the Sri Sampradaya side by the twelve alvars. The alvars came from a variety of social strata; their ranks include shudras (persons from one of the castes) and one woman. The intense devotionalism of their poetry and insistence that caste and gender are no barrier to a relationship with the Divine is uncharacteristic of classical Vedic thought, which laid a strong emphasis on the performance of the social and religious duties proper to one's place in the social structure. Some of these were collected into a definitive canon known as the Nālāyira Divya Prabandha ("divine composition of 4000 verses"), by Nathamuni in the 10th century, and came to be seen as a source of revelation equal in authority to the Vedas in the Śrīvaiṣṇava community.By the 5th century, the South Indian religious scene was diverse, with popular religion existing alongside Vedic sacrifice and non-Vedic traditions like Buddhism and Jainism. Indeed, the title character of the sixth century Tamil Buddhist epic Manimekalai is advised at one point to study the various Hindu schools of philosophy, such as Sankhya and Vaisheshika as well as Buddhism,Ajivika, Cārvāka, and Jainism. It was in this context that fears of a Buddhist or Jain takeover spurred a large Hindu revival that reached its peak in the 7th century and continued nearly into the 2nd millennium.
On the philosophical side, this period saw the rise of the Vedanta school of philosophy, which focused on the elucidation and exegesis of the speculative and philosophical Vedic commentaries known as the Upanishads. The Advaita, or non-dualist interpretation of Vedanta was developed in this time by Adi Shankara and later by Maṇḍana Miśra. It argued that the Brahmanpresented in the Upanishads is the static and undifferentiated absolute reality, and that the ultimately false perception of difference is due to avidyā, or ignorance.
The goal of proving the Vedantic legitimacy of the popular conception of a personal deity and a genuine personal identity essentially characterises Ramanuja's project, and the Advaitin school presents a natural object for his polemics. It is this synthesis between the classical Sanskrit writings and the popular Tamil poetry that is the source of one of the names of Ramanuja's system: Ubhaya Vedānta, or "Vedanta of both kinds."
Evaluating sources
The earliest such hagiographies in prose is the Ārāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva (the "six thousand" splendour of the succession of teachers) (not to be confused with the well-known commentary on the Divya Prabandha of the same length, also commonly referred to as the "Six Thousand").[b] This was written by Piṉpaḻakiya Perumāḷ Jīyar in the 13th century in a highly Sanskritised dialect of Tamil known as Maṇipravāla. Perhaps earlier was a Sanskrit work of poetry, the Divya Sūri Carita or Acts of the Divine Sages, probably written in the 12th century by Garuḍavāhaṇa Paṇḍita, a contemporary disciple of Ramanuja's.[c]In dealing with the lives of the Vedantic teachers, there is little in the way of actual history, and it is thus necessary to make reference to the many hagiographical works—both in verse and prose—that form a major genre in both Sanskrit and South Indian vernaculars.[a]
In later times, a number of traditional biographies proliferated, such as the 16th or 17th century Sanskrit work Prapannāmṛta and, following the split of the Śrīvaiṣṇava community into the Vadakalais and Teṉkalais. The Muvāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva or the "Three Thousand" Splendor of the Succession of Teachers by Brahmatantra Svatantra Jīyar represents the earliest Vadakalaibiography, and reflects the Vadakalai view of the succession following Ramanuja. Ārāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva, or "Six Thousand" Splendor of the Succession of Teachers referred in the previous paragraph represents the Tenkalai biography.
Formative year
According to historian Alkandavilli Govindāchārya, Bitti Deva and his chief queen Shantala Devi had a sick daughter. She was possessed by an evil spirit and the Vaishnavite saint Ramanuja is said to have cured her. After this episode it is said that Bitti Deva embraced Vaishnavism.[7][full citation needed] But from his inscriptions in the Hassan district, his daughter by one of his queens called Shantala Devi, died during his reign.[8][full citation needed]
He treated all people as equal without considering their castes. At that time low caste people were prohibited inside the temples. He led the low caste people into the temples in many places. Due to this, he is praised as a "social reformer".[9]
Disciples
Names
Ilayazhwar-Name given by Thirumalai Nambi at birthRamanuja has many names, which were given at different points of time :
- Ramanujar-Name given by Varadaraja Perumal at Sanyasa
- Yathirajar-Name given by Thirukkachi Nambi
- Udayavar-Name given by Namperumal on Ramanuja's arrival at Srirangam
- Lakshmana Muni-Name given by Thirumaalai Aandaan
- Godagrajar- Name given by Srivilliputhur Srivaishnavas
- Deshikendra/Appanukku Sangaazhi Alittha Perumal-Name he received because of settling the dispute regarding whether the main deity at Tirumala is Shiva or Vishnu
- Koil Annar(elder brother)-Name given by Aandal after Ramanuja presented 100 cupfuls of porridge(Akkaravadisal) to Maaliruncholai Azhagar in Madurai, as per her wishes which were expressed in Nachiyar Thirumozhi
- Thiruppavai Jeer- Name given at Srirangam after Ramanuja swooned on seeing Athuzhai, daughter of Mahapurna, mistaking her to be Nappinnai(i.e.,since he was so absorbed in the meanings of Thiruppavai)
- Sri Bhashyakarar- Name given by Saraswati at the Sri Bhandaram library in Kashmir because of his authorship of Sri Bhasyam
Writings
His most famous work is known as the Sri Bhasya or Brahma Sutra Bhashya. It is a commentary on the Brahma Sutras, known also as the Vedānta Sūtras of Badarayana.Ramanuja wrote nine books. They are also referred to as the nine precious gems, the Navaratnas.
- Gadhya Thrayam (three prose hymns). All three are important works in Srivaishnava philosophy:
- Vaikunta Gadyam describing in great detail Vaikuntha, the realm of Vishnu and recommending meditating on it.
- Sriranga Gadyam, a prayer of surrender to the feet of Ranganatha
- Saranagati Gadyam, an imagined dialogue between Ramanuja and Lakshmi and Narayana where he petitions Lakshmi to recommend Narayana to give him grace. Narayana and Lakshmi accept his surrender.
- Vedartha Sangraha (a resume of Vedanta). It sets out Ramanuja's philosophy, which is theistic (it affirms a morally perfect, omniscient and omnipotent God) and realistic (it affirms the existence and reality of a plurality of qualities, persons and objects).
- Vedanta Saara (Essence of Vedanta) an appendix to Sri Bhasya
- Vedanta Deepa (the Light of Vedanta), another appendix/commentary to Sri Bhasya
- Gita Bhashya (his commentary on the Bhagavad Gita)
- Nitya Grantham (about the day-to-day activities to be performed by all Sri Vaishnavas)
Reverence as an Acharya
Harold Coward describes Ramanuja as "the founding interpreter of [Sri Vaisnavite] scripture."[10] Although a collator and interpreter rather than an original thinker, there was originality in his method of synthesising the Tamil and Sanskrit texts.[11]
Ramanuja's thiruvarasu (sacred burial shrine) is the Ramanuja shrine (sannidi) located inside the Sri Ranganathaswamy temple (periyakoyil or simply koyil) Srirangam, Tamil Nadu within the temple complex, where he attained his Acharyan Thiruvadi (the lotus foot of his Acharya).The Body of the saint(thirumeni) is placed inside the Sri Ramanuja shrine in "Padmasanam" (folded leg posture). It is anointed with chandan (sandalwood paste) and saffron (kungumappoo) twice a year. His shrine is open to the general public fordarshan. Acharya Sri Ramanuja is believed to be the titular administrator the Srirangam temple.
In all Sri Vaishnava temples, Acharya Ramanuja is given the foremost prominence. His blessings are invoked at the beginning of devotional services. Several temples like Sri Venkateswara Temple at Tirumala, Sri Parthasarathy Temple at Chennai, Sri Thirunarayana Swami Temple at Melukote have exclusive shrines dedicated to him. The Sattrumurai, or Appellations made to the Lord, at the end of daily services in a Sri Vaishnava temple always conclude with the words:
Sarva Desa Dasa Kaleshu Avyahata Parakrama | Ramanujarya Divyajna Vardhatam Abhivardhatam ||
Meaning: Let the most Magnificent instruction of Sri Ramanuja increase and pervade through all countries at all times, without any hindrance.
Living tradition
Several hagiographic accounts suggest that Ramanuja was an incarnation of Sri Adishesha. The Swaminarayan tradition of Gujarat also traces its acharya-parampara to Ramanuja through Ramananda (who according to legend was administered pancha-samskaras by Ramanuja).Iyengar Brahmins in Tamil Nadu, Karnataka and Andhra Pradesh follow his philosophical tradition. The Tamil prabandhas are chanted at Vishnu temples on par with the Vedas. Persons of all communities, and not just Brahmins, are given roles in rituals at Srirangam and other leading temples. The philosophic discourses have been passed on to subsequent generations by successors like Pillai Lokacharya,Vedanta Desika and Manavala Mamuni who lived in the 13th and 14th centuries.
Visishtadvaita philosophy is widely followed in Andhra Pradesh, Tamil Nadu, South Karnataka, Gujarat and some parts of Maharashtr.
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக