ஞாயிறு, 13 செப்டம்பர், 2015

Ramanuja

ராதே கிருஷ்ணா 14-09-2015




18 Rahasyangal

Sri Velukkudi Krishnan Swami
(Alternate version from vedics.net)
Tamil
MP3 Link: File
Ramanuja's 18 trips to Thirukkottiyur to gain the inner meanings of the Rahasyas from Thirukottiyur Nambi, is well known. Even though Thirukottiyur Nambi sent back Ramanuja each time without giving him the meanings that he seeked, he did not send him back empty handed. Nambi taught him a sampradhaya rahasya each time. Sri Velukkudi Krishnan Swami in his inimitable style delivers an outstanding upanyasam on the eighteen rahasyas taught by Nambi to Ramanuja and the subtle meanings within each of them.



Azhvarum Emberumanarum

Sri Velukkudi Krishnan Swami
Tamil


Emberumanarum Manavala Mamunigalum



Sri Velukkudi Krishnan Swami
Tamil



Ramanuja Nutrandhadhi Introduction

Sri Velukkudi Krishnan Swami
Tamil
MP3 Link: File
Introduction to Ramanuja Nutrandhadhi.



Ramanuja Nutrandhadhi

Sri N S Krishnan Iyengar Swami
Tamil


MP3 Link: File









Sri:
Srimathe Ramanujaya Nama:
Swami Ramanujar

Sriperumbudur
Stotrams - Miscellaneous
TitleOriginal TextScriptOther
Aneka Vishaya Muktaka ShlokaSanskrit
Sanskrit
.
aruLichcheyal bhAgavatamTamil
Tamil
.
Bhashyakara MangalamSanskrit
Tamil
.
GodopamashtakamSanskrit
EnglishKannadaSanskritTamilTelugu
.
Iyal SaththuSanskrit & Tamil
EnglishSanskritTamilTelugu
.
Jitante StotramSanskrit
EnglishSanskritTamil
Meanings
Mantra PushpamSanskrit & Tamil
EnglishSanskritTamilTelugu
.
Panchayuda StotramSanskrit
Sanskrit
.
Prapanna GayathriTamil
EnglishSanskritTamilTelugu
.
Prataranusandeya ShlokaSanskrit
Sanskrit
.
Raghuveera SuprabhatamSanskrit
EnglishSanskritTamilTelugu
.
Ramanuja Shabdam in Sri RamayanamSanskrit
EnglishSanskritTamilTelugu
.
Sauriraja BhujangamSanskrit
SanskritTamil
.
Sauriraja KaravalambamSanskrit
SanskritTamil
.
Vanamamalai - Devanayaka SuprabhatamSanskrit
EnglishSanskritTamil
.
Vanamamalai - Totadrinatha StotramSanskrit
EnglishSanskritTamil
.
Vanamamalai - Devanatha PrapattiSanskrit
EnglishSanskritTamil
.
Vanamamalai - Totadrinatha MangalashasanamSanskrit
EnglishSanskritTamil
.
Yoga Lakshmi Narasimha MangalamSanskrit
Tamil
.
Yoga Lakshmi Narasimha PotriTamil
Tamil
.


Shlokas by Sri Anandazhvan
TitleOriginal TextScriptCommentaryAudio
Goda ChatusshlokiSanskrit
EnglishKannadaSanskritTamilTelugu

  • Commentary
    - V V Ramanujam Swami
  • Andalum Annanum Ananthanum - Upanyasam by K B Devarajan Swami
    Ramanuja ChatusshlokiSanskrit
    EnglishSanskritTamilTelugu

  • Commentary
    - V V Ramanujam Swami
  • Meanings
    Recitation
    Andalum Annanum Ananthanum - Upanyasam by K B Devarajan Swami


    Ramanuja Chatusshloki Meanings

    Anandazhvar ThaniyanNext
    Thaniyan: 
    akhilAtma guNAvAsam agyAna timirApaham |
    AshritAnAm sucaraNam vandE anantArya dEshikam ||
    shrImad rAmAnujAcArya shrIpAdAmbOruhadvayam |
    saduttamAnga santAryam anantAryamaham bhajE ||
    Meaning:
    I bow to the acharya Anandazhvan, who is the repository of auspicious qualities, who removes ignorance, and who is the refuge of those who seek him.
    I bow to Anandazhvan, who is the lotus feet of Sri Ramanuja, and who is saluted by all devotees.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    .Next

    PreviousRamanuja Chatusshloki
    Shloka 1
    Next
    Shloka 1:
    anisham bhajatAm ananyabhAjAm
    caranAmbhOruhamAdarena pumsAm |
    vitaran nibhrutam vibhUtimiShtAm
    jaya rAmAnuja rangadhAmni nityam ||
    Meaning:
    Glory to Ramanuja! From the divine Srirangam. You bestow all benefactions on those devotees who surrender only at your lotus feet and nowhere else.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    Previous.Next


    PreviousRamanuja Chatusshloki
    Shloka 2
    Next
    Shloka 2:
    bhuvi no vimatAstvadIya sUkti:
    kulishIbhUya kudrishtibhis sametAn |
    shakalIkurute vipakshvidIDyA
    jaya rAmAnuja shESha shaila shrunge ||
    Meaning:
    Glory to Ramanuja! who adorns the Thirumala hills. With arguments that strike like a thunderbolt, you destroyed the heretics who misinterpret the Vedas. You are the refuge of the learned.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    Previous.Next


    PreviousRamanuja Chatusshloki
    Shloka 3
    Next
    Shloka 3:
    srutiShu smrutiShu pramANa tattvam
    krupayAlOcya vishuddhayA hi buddhyA |
    akruthA: svata Eva bhAShya ratnam
    jaya rAmAnuja hastidhAmni nityam ||
    Meaning:
    Glory to Ramanuja! From the divine Kanchi. You churned the srutis and the smrtis and brought forth the splendorous gem known as SriBhashyam.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    Previous.Next


    PreviousRamanuja Chatusshloki
    Shloka 4
    Next
    Shloka 4:
    jaya mAyimatAndhakAra bhAno
    jaya bAhya pramukhAtavI krushAno |
    jaya samshrita sindhushIta bhAno
    jaya rAmAnuja yAdavAdri shrunge ||
    Meaning:
    Glory to Ramanuja! From Thirunarayanapuram. You are like the Sun that destroyed the darkness of the heretics misinterpretations. You are like the forest fire that destroyed the atheistic weeds. You are like the Moon to the ocean of devotees.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    Previous.Next


    PreviousRamanuja Chatusshloki
    phala sruti
    phala sruti:
    rAmAnuja chatu:shlokIm ya: paTEnniyata: sadA: |
    prApnuyAt paramAm bhaktim yatirAja padAbjayo: ||
    Meaning:
    He who recites these verses on Ramanuja will attain the greatest devotion at the divine lotus feet of Yatiraja.
    Anandazhvar Thiruvadigale Sharanam
    Azhvar Emperumanar Jeeyar Thiruvadigale Saranam
    Previous.


    Nangamayiram

    Thiruvaymozhi - First Decad
    (Gaining the flawless knowledge from the Supreme Lord)
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    2675-2685uyarvaRa uyarnalam
    Azhvar advises his heart to do eternal service at the divine feet of the Lord
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
  • Thiruvaymozhi Glossary First Centum
    - Gwalior Sathyamurthi Iyengar Swami
  • Thiruvaymozhi Mudhal Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • Thiruvaymozhi Upanyasam
    - K B Devarajan Swami
  • Thiruvaymozhi Saaram Upanyasam
    - Velukkudi Krishnan Swami
  • Carnatic Song :
    Bhaktamrutam - R Vedavalli
  • 2686-2696vIdumin muRRavum
    Azhvar advises others to seek the Lord through bhakti
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    2697-2707paththudai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2708-2718anjchiRaiya
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2719-2729vaLavEzh
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2730-2740parivadhil
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2741-2751piRaviththuyar
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2752-2762OdumpuL
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2763-2773ivaiyumavaiyum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2774-2784porumAnILpadai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..



    Thiruvaymozhi - Second Decad
    (Determining that belonging to the Lord, who is the cause, is moksha)
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    2785-2795vAyumthirai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Thiruvaymozhi Irandam Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • Thiruvaymozhi Glossary Second Centum
    - Gwalior Sathyamurthi Iyengar Swami
  • .
    2796-2806thiNNanvIdu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2807-2817UnilvAzh
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2818-2828AdiyAdi
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Kasum Ponnum Maniyum
    Article by Velukkudi Varadachariar Swami
  • .
    2829-2839anthAmaththanbu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2840-2850vaikunthA
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2851-2863kEsavanthamar
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2864-2874aNaivadhu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2875-2885emmAvIdu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    .
  • Emmaveedum Anandazhvan Thaniyanum
    - Melaththirumaligai Vishnuchiththan Swami
  • 2886-2896kiLaroLi iLamai
    Advising others to seek Thirumalirunjsolai to gain the goal seeked
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..



    Thiruvaymozhi - Third Decad
    (Wishing to perform the service which is moksha, to Lord Srinivasa, who is the Vishnu who pervades all)
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    2897-2907mudichchOdhi
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Thiruvaymozhi Moondram Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • .
    2908-2918munnIr njAlam
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2919-2929ozhivil kAlam
    Seeking to perform faultless service without break at the divine feet of Lord Srinivasa
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Carnatic Song :
    Ozhivil Kalam - R Vedavalli
    Sumandhu Mamalar - Nithyasree Mahadevan
  • 2930-2940pugazhu nalloruvan
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2941-2951moymmAm
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2952-2962seyya thAmarai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2963-2973payilum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2974-2984mudiyAnE
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2985-2995sonnAl
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    2996-3006sanmam palapala
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..



    Thiruvaymozhi - Fourth Decad
    (Gaining detachment from all things which is the source of getting to His service from Narayana who determines all)
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3007-3017oru nAyagam
    Advising that wealth is ephemeral and self realization is lowly and that experiencing the Lord is the highest
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
  • Thiruvaymozhi Nangam Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • .
    pAlanAy
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    kOvai vAyAL
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    maNNai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    vIRRirundhu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    thIrppArai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    sIlamillA
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    ERALum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    naNNAdhAr
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3106-3116onRum dhEvum
    Saying that as Sriman Narayan is the supreme Lord, leave the other devatas and seek Him only
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..



    Thiruvaymozhi - Fifth Decad
    (Due to gaining detachment from other things, love for the Lord who is mercy personified grows many fold)
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3117-3127kaiyAr
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Thiruvaymozhi Aindham Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • .
    3128-3138poliga poliga
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3139-3149mAsaRu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3150-3160UrellAm
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3161-3171engnganEyO
    Azhvar as nAyagi rejects her mother's arguments
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Carnatic Song :
    Engnganeyo - P T Seshadri
  • 3172-3182kadal njAlam
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    .
  • Kdala Njalam Upanyasam
    - Velukkudi Krishnan Swami
  • 3183-3193nORRa nOnbu
    Azhvar talks of the fact that he has no other refuge and surrenders to Vanamamalai Perumal
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Carnatic Song :
    Enamaay - Sowmya
  • 3194-3204ArAvamudhE
    Not having got what he seeked, Azhvar puts foward his incapacity to seek another refuge and speaks with Aravamudhan about his endless love
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3205-3215mAnEy nOkku
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3216-3226piRandhavARum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..



    Thiruvaymozhi - Sixth Decad
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3227-3237vaigal pUngkazhivAy
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Thiruvaymozhi Aram Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • .
    3238-3248minnidai madavArgaL
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3249-3259nalkuravum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    .
  • Carnatic Song :
    En Appan - R Vedavalli
  • 3260-3270kuravai Aychchiyar
    Happy about being able to always talk about Sri Krishna's qualities and activities
    Second Edition: 2008
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3271-3281thuvaLil
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3282-3292mAlukku
    Unable to be with Him Azhvar is extremely dejected and talks about his
    things leaving him on their own accord through the mouth of the mother
    who laments about her daughter
    Second Edition: 2009
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3293-3303uNNum sORu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3304-3314ponnulagu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3315-3325nIrAy
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3326-3336ulagamuNda
    Surrendering to Thiruvengadamudaiyan through Thayar
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Carnatic Song :
    Agalakillen - R Vedavalli
    Agalakillen - T M Krishna



  • Thiruvaymozhi - Seventh Decad
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3337-3347uNNilAviya
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
  • Thiruvaymozhi Ezham Paththu Divyarththa Deepikai
    - PBA Swami
  • .
    3348-3358kangulum pagalum
    As Parankusa Nayaki is infatuated with Sri Ranganatha, her mother asks the Lord what plans He has for her
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3359-3369veLLai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3370-3380Azhiyezha
    Nammazhvar speaks of the Lord's victorious deeds and acts as He shows them to him
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3381-3391kaRpAr
    Azhvar is feeling sorry for this world, which is missing the joy of experiencing the qualities of
    the Lord in His avatars, which are the basis for His victories
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3392-3402pAmaru
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3403-3413Ezhaiyar
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3414-3424mAyA
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3425-3435enRaikkum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3436-3446inbam
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..



    Thiruvaymozhi - Eighth Decad
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3447-3457dhEvimArAvAr
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3458-3468nangkaL varivaLai
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3469-3479angkum ingkum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3480-3490vArkadA
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3491-3501mAyakkUththA
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3502-3512elliyum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3513-3523iruththum
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3524-3534kaNgaL sivandhu
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3535-3545karumANikkam
    Second Edition: 2010
    EnglishTamil
    ..
    3546-3556nedumARkadimai
    Azhvar talks about his attaining the height of being in servitude to none but Sriman Narayana, which is being in servitude to His devotees
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..



    Thiruvaymozhi - Ninth Decad
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3557-3567koNda peNdir
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3568-3578paNdai nALAlE
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3579-3589OrAyiram
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3590-3600maiyAr
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3601-3611innuyir
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3612-3622urugumAl
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3623-3633engkAnal
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3634-3644aRukkum
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3645-3655malligai
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3656-3666mAlai naNNi
    The Lord graced Azhvar by saying that He will give Azhvar everything that he seeked when he leaves this body. Hearing that Azhvar is pleased and advises everyone to reach Him at ThirukkaNNapuram.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..



    Thiruvaymozhi - Tenth Decad
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    3667-3677thALa thAmarai
    Azhvar takes Kalamegap Perumal of Thirumogur, who becomes the companion of those who surrender at His divine feet, as the One who will accompany him and show him the way. Having done that, Azhvar states that he has lost the sufering of being born and decided to reach His abode.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3678-3688kedumidar
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3689-3699vEymaru
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3700-3710sArvE
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3711-3721kaNNan kazhaliNai
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3722-3732aruL peRuvAr
    Second Edition: 2011
    EnglishTamil
    ..
    3733-3743senjchoR kavigAL
    Azhvar removes the excessive affection that the Lord has on his body and then praises His divine qualities.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..
    3744-3754thirumAlirunjsOlai
    Seeing the Lord show great love for him now, Azhvar asks Him why He had kept Azhvar away in the past and now He is close to him? When the Lord is unable to answer, Azhvar is amazed and talks about it.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Thiruvaymozhi Recitation
    - Thiruvallikkeni Goshti
  • 3755-3765sUzh visumbu
    Having received the flawless knowledge from the Lord, Azhvar sees the archirAdhi path to His abode and talks about his reaching there and being with His devotees.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    .
  • Thiruvaymozhi Recitation
    - Thiruvallikkeni Goshti
  • 3766-3776muniyE
    Having received the flawless knowledge from the Lord, Azhvar sees the archirAdhi path to His abode and talks about his reaching there and being with His devotees.
    Second Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
    ..



    Ramanuja Noottrandadhi
    IndexNameEditionScriptCommentaryAudio
    .rAmAnuja nURRanthAthiSecond Edition: 2007
    EnglishSanskritTamilTelugu
  • Ramanuja Nutrandhadhi Urai
    - PBA Swami
  • Ramanuja Nutrandhadhi Introduction Upanyasam
    - Vekukkudi Krishnan Swami
  • Ramanuja Nutrandhadhi Upanyasam
    - N S Krishnan Iyengar Swami
  • Satrumurai
    - Thiruvallikkeni Goshti


  • Sri:
    Srimathe Ramanujaya Nama:
    Srivaishnava eBooks - Miscellaneous
    Note: Please feel free to download these books for your personal use. However, please do not download and host them in your website or use them for commercial purposes. If you wish, you can place links in your website to the PDF files in this website.
    TitleAuthorEditionScript
    Oru Mithuname Uththesyammadhurakavi dAsanFirst Edition: 2007
    English
    Srivaishnava LakshanamSarathy Thothathri SwamiFirst Edition: 2012
    English
    Ten Wordsmadhurakavi dAsanFirst Edition: 2008
    English


    Srivaishnava Articles by madhurakavi dAsan
    TitleScript
    A Day in the Life of Our Acharyas
    English
    Anandazhvar and Bhoothatthazhvar
    EnglishTamil
    Anandazhvar and Madhurakavi Azhvar
    English
    Anandazhvar and Nanjeeyar
    EnglishTamil
    Bhattar's Ten Words
    English
    Embar's Ten Words
    English
    Kanthadaiyandan's Ten Words
    English
    Kanninun Sirutthambu Ninth Pasuram
    English
    Karunyaharam
    Tamil
    Pongum Parivu
    EnglishTamil
    Ramanuja and 74
    English
    Ramanuja's Ten Words
    English
    Srishailesha Mantra Prabhavam
    English
    Sri Ranganatha and Thiruppavai
    English
    thUyavan thIdhil irAmAnusan
    EnglishTamil
    Yatindra and Yatindra Pravana - 2
    English




    Killed Ravana just before 38
    Returned to Ayodhya at 38;
    To remain crowned thereafter
    For years 11000;
    Moved to His Heavenly Abode
    Carrying
    With Him, all and sundry in Ayodhya
    At one go, except the one who refused to go with Him.
    And that was
    Hanuman;
    He stayed behind of his own choice,
    To stay the truth on earth by
    Advising here on earth
    The power of
    Ram naam to all of us, and
    To proclaim
    Now and then Jai Sri Ram!
    To stay inspired!
    Sri Ramanuja
    Born in Sriperumbudur
    Married at 16
    Entered Sanyasasrama at 38,
    to serve the Lord and the people,
    The age on which Shri Rama returned to Ayodhya
    to rule and serve the people.
    Did not kill anybody
    Won all by compassion and love
    And; by debates, when necessary.
    Lived in Shri Ram’s shown way
    For 120 years in good health and
    Attained Moksha by His grant,
    While doing so
    Obtained a promise from Him
    For 'a seat' for all his followers (in turn means Shri Ram’s),
    Who were there then with him, just one thousand years ago:
    And, also to his followers of the future!
    Not a onetime affair of Moksha, as Rama did,
    But to be a continuing phenomenon forever!
    And, That's it.
    And, Ramanuja
    ‘Returned’;
    to stay forever on earth, to say like Hanuman,
    To ‘Oversee’, inspire and guide us
    On to Him!
    That is Shri Ram and Sri Ramanuja
    In a tiny capsule
    For you young ones.
    Bolo Jai Shri Ram!
    Bolo Jai Sri Hanuman!
    Bolo Jai Sri Ramanuj!
    { Incidentally sharing the pic, from the life of St Thiagaraja who lived in recent times-1767-1847,with thanks to all concerned.}


    Saint Thiagaraja ---- who has seen LORD RAMA Group

    Ramanuja


    Ramanuja
    Shri Ramanujar pics 2.jpg
    The Holy icon of Ramanuja inside the Sri Ranganathaswamy Temple
    BornIḷayāḻvār, also called Lakshmana
    1017 CE
    SriperumbudurTamil Nadu, India
    Died1137 CE
    Sri RangamTamil Nadu, India
    Titles/honoursEmberumaar, Udayavar, Yathiraja, Most veneratedacharya (teacher) in the philosophy of Sri Vaishnavism.
    GuruPeriya Nambigal
    PhilosophyVishishtadvaita
    Literary worksVedartha Sangraham, Sri Bhashyam, Gita Bhashyam, Vedanta Deepam, VedAnta Saram, Sharanagati Gadyam, Sriranga Gadyam, Sri Vaikuntha Gadyam, Nitya Grantham


    Ramanuja (traditionally, 1017–1137 CE) was a Hindu theologian, philosopher, and scriptural exegete, born in a Tamil family in the village of Sriperumbudur, Tamil Nadu. He is also known as Sri RamanujacharyaUdayavarEthirajar (Yatiraja)Emberumannarand Lakshmana Muni.[1] He is seen by Sri Vaishnavism as the most important acharya (teacher) of their tradition who followedNathamuni and Yamunacharya, and by Hindus in general as the leading expounder of Vishishtadvaita, one of the classical interpretations of the dominant Vedanta school of Vedic philosophy.

    Establishing dates

    The traditional biographies of Ramanuja place his life in the period of 1017–1137 CE,[4] yielding a lifespan of 120 years.
    In 1917, T. A. Gopinatha Rao proposed a chronology based on the traditional lifetime of 1017–1137. He identified the Chola king with Kulothunga Chola I (reigned 1070–1120), and dated the exile to Melkote from 1079 to 1126 CE However, this would extend the period of exile to 47 years, and in any case, Kulothunga I was not known for being intolerant.[citation needed]
    A different chronology was proposed by T. N. Subramanian, an official in the Madras government. This chronology identifies theChola King with Kulothunga Chola II, who reigned from 1133–50 and was – also arguably – known for his persecution of Vaisnavites. It puts Ramanuja's exile from c. 1137 to 1148. Subramanian's hypothesis is aided by a fragment from the late Tamil biographyRāmānujārya Divya Caritai, which states that Ramanuja completed his most important work, the Śrībhāṣya, in 1155–56. Nevertheless, temple inscriptions in Karnataka indicate the presence of Ramanuja and his disciples before 1137. John Carman hypothesises that the traditional biographers conflated two different visits to Mysore into one. This later chronology has been accepted by several scholars, yielding a tentative lifetime of 1077–1157.[5]
    Whatever the precise dates of Ramanuja's lifetime, it seems clear that all three of the great Srivaiṣṇava acharyas lived under the relatively stable and non-sectarian climate of the Chola empire, before its decline in the late 12th and 13th centuries.[6]

    Historical background


    The popular aspects of this revival took the shape of several mystical and passionate
     bhakti movements, represented on the Sri Sampradaya side by the twelve alvars. The alvars came from a variety of social strata; their ranks include shudras (persons from one of the castes) and one woman. The intense devotionalism of their poetry and insistence that caste and gender are no barrier to a relationship with the Divine is uncharacteristic of classical Vedic thought, which laid a strong emphasis on the performance of the social and religious duties proper to one's place in the social structure. Some of these were collected into a definitive canon known as the Nālāyira Divya Prabandha ("divine composition of 4000 verses"), by Nathamuni in the 10th century, and came to be seen as a source of revelation equal in authority to the Vedas in the Śrīvaiṣṇava community.By the 5th century, the South Indian religious scene was diverse, with popular religion existing alongside Vedic sacrifice and non-Vedic traditions like Buddhism and Jainism. Indeed, the title character of the sixth century Tamil Buddhist epic Manimekalai is advised at one point to study the various Hindu schools of philosophy, such as Sankhya and Vaisheshika as well as Buddhism,AjivikaCārvāka, and Jainism. It was in this context that fears of a Buddhist or Jain takeover spurred a large Hindu revival that reached its peak in the 7th century and continued nearly into the 2nd millennium.
    On the philosophical side, this period saw the rise of the Vedanta school of philosophy, which focused on the elucidation and exegesis of the speculative and philosophical Vedic commentaries known as the Upanishads. The Advaita, or non-dualist interpretation of Vedanta was developed in this time by Adi Shankara and later by Maṇḍana Miśra. It argued that the Brahmanpresented in the Upanishads is the static and undifferentiated absolute reality, and that the ultimately false perception of difference is due to avidyā, or ignorance.
    The goal of proving the Vedantic legitimacy of the popular conception of a personal deity and a genuine personal identity essentially characterises Ramanuja's project, and the Advaitin school presents a natural object for his polemics. It is this synthesis between the classical Sanskrit writings and the popular Tamil poetry that is the source of one of the names of Ramanuja's system: Ubhaya Vedānta, or "Vedanta of both kinds."

    Evaluating sources


    The earliest such hagiographies in prose is the
     Ārāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva (the "six thousand" splendour of the succession of teachers) (not to be confused with the well-known commentary on the Divya Prabandha of the same length, also commonly referred to as the "Six Thousand").[b] This was written by Piṉpaḻakiya Perumāḷ Jīyar in the 13th century in a highly Sanskritised dialect of Tamil known as Maṇipravāla. Perhaps earlier was a Sanskrit work of poetry, the Divya Sūri Carita or Acts of the Divine Sages, probably written in the 12th century by Garuḍavāhaṇa Paṇḍita, a contemporary disciple of Ramanuja's.[c]In dealing with the lives of the Vedantic teachers, there is little in the way of actual history, and it is thus necessary to make reference to the many hagiographical works—both in verse and prose—that form a major genre in both Sanskrit and South Indian vernaculars.[a]
    In later times, a number of traditional biographies proliferated, such as the 16th or 17th century Sanskrit work Prapannāmṛta and, following the split of the Śrīvaiṣṇava community into the Vadakalais and Teṉkalais. The Muvāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva or the "Three Thousand" Splendor of the Succession of Teachers by Brahmatantra Svatantra Jīyar represents the earliest Vadakalaibiography, and reflects the Vadakalai view of the succession following Ramanuja. Ārāyirappaṭi Guruparamparāprabhāva, or "Six Thousand" Splendor of the Succession of Teachers referred in the previous paragraph represents the Tenkalai biography.

    Formative year


    Ramanuja contemplating his philosophy of the one personal god, A.D. 1100
    According to historian Alkandavilli Govindāchārya, Bitti Deva and his chief queen Shantala Devi had a sick daughter. She was possessed by an evil spirit and the Vaishnavite saint Ramanuja is said to have cured her. After this episode it is said that Bitti Deva embraced Vaishnavism.[7][full citation needed] But from his inscriptions in the Hassan district, his daughter by one of his queens called Shantala Devi, died during his reign.[8][full citation needed]
    He treated all people as equal without considering their castes. At that time low caste people were prohibited inside the temples. He led the low caste people into the temples in many places. Due to this, he is praised as a "social reformer".[9]

    Disciples

    Names


    Ilayazhwar-Name given by Thirumalai Nambi at birth
    Ramanuja has many names, which were given at different points of time :
    • Ramanujar-Name given by Varadaraja Perumal at Sanyasa
    • Yathirajar-Name given by Thirukkachi Nambi
    • Udayavar-Name given by Namperumal on Ramanuja's arrival at Srirangam
    • Lakshmana Muni-Name given by Thirumaalai Aandaan
    • Godagrajar- Name given by Srivilliputhur Srivaishnavas
    • Deshikendra/Appanukku Sangaazhi Alittha Perumal-Name he received because of settling the dispute regarding whether the main deity at Tirumala is Shiva or Vishnu
    • Koil Annar(elder brother)-Name given by Aandal after Ramanuja presented 100 cupfuls of porridge(Akkaravadisal) to Maaliruncholai Azhagar in Madurai, as per her wishes which were expressed in Nachiyar Thirumozhi
    • Thiruppavai Jeer- Name given at Srirangam after Ramanuja swooned on seeing Athuzhai, daughter of Mahapurna, mistaking her to be Nappinnai(i.e.,since he was so absorbed in the meanings of Thiruppavai)
    • Sri Bhashyakarar- Name given by Saraswati at the Sri Bhandaram library in Kashmir because of his authorship of Sri Bhasyam

    Writings

    His most famous work is known as the Sri Bhasya or Brahma Sutra Bhashya. It is a commentary on the Brahma Sutras, known also as the Vedānta Sūtras of Badarayana.Ramanuja wrote nine books. They are also referred to as the nine precious gems, the Navaratnas.
    • Gadhya Thrayam (three prose hymns). All three are important works in Srivaishnava philosophy:
    • Vedartha Sangraha (a resume of Vedanta). It sets out Ramanuja's philosophy, which is theistic (it affirms a morally perfect, omniscient and omnipotent God) and realistic (it affirms the existence and reality of a plurality of qualities, persons and objects).
    • Vedanta Saara (Essence of Vedanta) an appendix to Sri Bhasya
    • Vedanta Deepa (the Light of Vedanta), another appendix/commentary to Sri Bhasya
    • Gita Bhashya (his commentary on the Bhagavad Gita)
    • Nitya Grantham (about the day-to-day activities to be performed by all Sri Vaishnavas)

    Reverence as an Acharya

    Harold Coward describes Ramanuja as "the founding interpreter of [Sri Vaisnavite] scripture."[10] Although a collator and interpreter rather than an original thinker, there was originality in his method of synthesising the Tamil and Sanskrit texts.[11]
    Ramanuja's thiruvarasu (sacred burial shrine) is the Ramanuja shrine (sannidi) located inside the Sri Ranganathaswamy temple (periyakoyil or simply koyil) Srirangam, Tamil Nadu within the temple complex, where he attained his Acharyan Thiruvadi (the lotus foot of his Acharya).The Body of the saint(thirumeni) is placed inside the Sri Ramanuja shrine in "Padmasanam" (folded leg posture). It is anointed with chandan (sandalwood paste) and saffron (kungumappoo) twice a year. His shrine is open to the general public fordarshan. Acharya Sri Ramanuja is believed to be the titular administrator the Srirangam temple.
    In all Sri Vaishnava temples, Acharya Ramanuja is given the foremost prominence. His blessings are invoked at the beginning of devotional services. Several temples like Sri Venkateswara Temple at TirumalaSri Parthasarathy Temple at Chennai, Sri Thirunarayana Swami Temple at Melukote have exclusive shrines dedicated to him. The Sattrumurai, or Appellations made to the Lord, at the end of daily services in a Sri Vaishnava temple always conclude with the words:
           Sarva Desa Dasa Kaleshu Avyahata Parakrama |                      Ramanujarya Divyajna Vardhatam Abhivardhatam ||
    Meaning: Let the most Magnificent instruction of Sri Ramanuja increase and pervade through all countries at all times, without any hindrance.

    Living tradition


    Several hagiographic accounts suggest that Ramanuja was an incarnation of Sri Adishesha. The
     Swaminarayan tradition of Gujarat also traces its acharya-parampara to Ramanuja through Ramananda (who according to legend was administered pancha-samskaras by Ramanuja).Iyengar Brahmins in Tamil NaduKarnataka and Andhra Pradesh follow his philosophical tradition. The Tamil prabandhas are chanted at Vishnu temples on par with the Vedas. Persons of all communities, and not just Brahmins, are given roles in rituals at Srirangam and other leading temples. The philosophic discourses have been passed on to subsequent generations by successors like Pillai Lokacharya,Vedanta Desika and Manavala Mamuni who lived in the 13th and 14th centuries.
    Visishtadvaita philosophy is widely followed in Andhra Pradesh, Tamil Nadu, South Karnataka, Gujarat and some parts of Maharashtr.












































    கருத்துகள் இல்லை:

    கருத்துரையிடுக