ராதே கிருஷ்ணா 30-08-2019
Of the Nine writings attributed to Sri Ramanuja charya foundational thinkers of Visistadvaita, Vedanta and Sri Vaishnavism, the most highly revered throughly known and frequently recited by his present day followers are his three prose poems, The Saranagathy Gadya, the Sriranga Gadhya and Sri Vaikunta Gadya, collectively known as Gadhyathrayam.
The Saranagathy Gadya and the Sri Ranga gadya are written in the First person singular are taken by Sri Ramanuja followers to be the record of his personal acts of sharanagathy or prapatti, the taking refuge at the Feet of the merciful supreme Lord Narayana, in lieu of any other means of the highest goal. Release from the cycle of transmigration and attainment of the abode of bliss.
The Vaikunta Gadyam is said to be Sri Ramanuja's instruction to his disciples as the proper manner in which to perform prapatti as the sole means to salvation.
In Gadhyatrayam Ramanuja appears as a devout and ardent worshiper of God who is thrown into Rapturous fervor and awe at the conteplation of the greatness and goodness of the supreme being. Here we find he is simply rejoicing to his hearts content in singing the praise of the lord and his goodness.
Saranagathy Gadyam
Saranagathy Gadyam is the longest of the three prose kavyas and is in the form of a dialogue of praise and petition eliciting grace to salvation first between Ramanuja and Sri, the consort of Bhagwan Narayana and later between Ramanuja and Bhagwan himself. The devotee begins by taking refuge with Sri (Saranam aham prapadye) asking that She might mediate. Here he seeks her protection and grace by performing saranagathi to her in the first sentence or choornika. he seeks her blessings for his on coming act of sharanagathi to the lord.
The second and third short sentences are the reply of Mahalakshmi vouchsafing the perfect fulfillment of that saranagathi and the boons that will result thereon.
Then follows the lengthy fourth sentence containing the expression of Saranagathi to Bhagwan preceded by a fervid invocation in impassioned language in which Ramanuja reminds himself of Bhagwan's supreme greatness, nobleness and generosity. He visualizes the lord's personal features, his ornaments, his weapons, his consort, and his retinue of eternal sooris or angels. This seems to be an elaboration of the dvaya manthram, where he is seeking the two lotus like feet of sriman Narayana as his resort for salvation.
In sentences six and seven which are in verse and in sentences eight and nine which are quoted from the geetha, sri ramanuja says, for him there is nothing else of any significance in the world but the feet of the lord.
In sentences ten eleven and twelve he prays that he may be pardoned all the sins which he has comited so far and which he may commit in future, sins of commission and ommision, sins against God, sins against His devotees and others of unpardonable nature.Here he has reached a state of most vivid perception of one whose mass of evil acts heaped during all previous births be destroyed by the accumulation of unequaled good acts for which the supreme person is favorable due to seeking refuge at the lotus like feet and one who has developed spiritual qualities.
Hindu lore is full of instances where Sri mediates on behalf of the prapanna or salvation seeker.
It seems here as if there is some respite after a long ardors journey the first step was when he was able to converse with Sri and she blessed him the second step seems to be when he has asked for pardon from all the follies he has might have committed. then the dvaya mantram is like a second step and here he seeks para bhakthi, paragnana and paramabhakti. then the Lord's reply to Ramanujar that he has forgiven him all the offences commited and his having uttered the dvaya mantram has resulted in his being blessed. and the Lord gives him the assurance that upon death he will attain the holy feet of the lord and become his eternal servant. for now he has blessed him with the immediate task of remaining in Sri Rangam and enjoying the balance of his time on earth performing his duties with the uttering and contemplation on the Dhvayam Manthram. assuring him that with the expiry of his life on earth he would attain salvation. then Ramanuja Charya requests that he be enabled to have the Lord's remembrance at his last moment which results from service to the almighty. Thus ends the most wonderful prose poetry in 24 lines which stands unparalleled in form and content.
Special Features in this work.
In the major works of Sri Ramanuja Charya we often find him as a conversationalist handling the sharp rapier of logical reasoning to refute rival doctrines and establishing the soundness of Visistadvaita, But here in the Gadya trayam we find he has completely set aside that role and is as if he is his own naked natural self with no thought of the world around him lost in his love for God. His personal God where he is having a dialogue with seems to be on another plain altogether. As if in a Samadi state, where nothing else matters or exists.
stalwarts in the field explain these verses saying it is a great ocean we can only stand on the bank and admire
the contents of such great works.
Sri Ranga gadyam
Sri Vaikunta gadyam.
Unambiguously outlining the doctrine of sharanagathy which is atma vivaham. wedding of the Jivathma to the Paramathma.
As a result of Sri Ramanuja charya rendering in an exquisite manner the extremely soulful, highly intimate and deeply intense the sharanagathy and the sri ranga Gadyam, he was blessed with an exquisite vission of sri Vaikuntam.
The Gadyam forms a salutation in a prose poem eulogy in which long strips of adjectives and epithets are interspersed with shorter strings to provide a mesmerizing effect on both the listener and the person rendering it. this form of salutation is unique to sri vaishnava tradition.
the Vaikunta gadyam is the description of Vaikunta through the eyes of a liberated one (mukta Jiva) In it is contained an important message that surrender to Lord Narayana's Lotus feet (Narayana Sayujyam) results in Salokyam (attaining the abode of Lord Narayana, Sarupyam (shudha Stavam) and sameepyam (remaining close to the Lord.
The eternal Kainkaryam performed by Nitya suris like anantha, garuda, Visvaksena and the dwara palakas of Sri Vaikuntam is most beautifully glorified and a brief glimpse of the bountiful treasure awaiting mukta is provided by sri Ramanuja charya.
Description of Vaikunta.
Vaikunta also known as Thiru Nadu, Thiruparamapada, and Paramakasam.
It is said that the mukta's who have reached Paramapada look like God and are even seen spending their time rendering service to God.
Paramapathanathan or The Lord is seen in a sitting posture. The Thayar is known as Peria Pirattiar. The theerthas here are Viraja nadhi and Iramadha Pushkarini. the vimanam is Ananthaga Vimana.
No mukta who attains vaikunta returns but various religious literature enables us to get an idea of the Vaikunta which is explained by Nammalwar in Soozh visumbu adimukil.
by Pillai Lokacharyan in archiradhigathi and Sri Ramanujar in vaikunta gadyam.
Vaikunta Gadyam has six subsections. In the 3rd sub sect the acharya describes the archiradi path taken by the mukta to reach vaikunta, and the glorious beauty of Vaikunta itself.It is described as Divya Loka meaning divine land of bliss. It is said to be beyond the comprehension of even Brahma and the other devas.
Vaikunta is described as "divya avarana satasahasra vrite", It has beautiful Kalpaka trees "divya kalpaktarupesobhite" the Lord is seated and is surrounded by beautiful gardens on all sidesits "athipramane" very vast. The hall of audience is studed with gems "vichitra ratnamaye, divya stana mantape" it is bright and effulgent with innumerable pillars of precious stones (diya rathna stamba)( sat sahasrakaithiba roopa shobhite) the floor is paved with a variety of precious gems, "divya navarathna krutasthala virchitrite" embroidered canopies,"divya alankara alankruthe" the gardens are full of sweet smelling multicoloured flowers, (divya pushpa)
It is(nirasta athisaya anandaika rasatyacha) it is limitless filled with divine music by the bees etc. the breeze is gently blowing, it is intoxicating fragrance gathered by chandan, ahil, kapoora,
Ramanuja then describes the Lord, His various aspects, the jewels that He is wearing etc. The Lord has two wide eyes which look like freshly blossomed lotus flowers. He resembles the clear blue cloud (swacha nila jeemuta sankasam). He is blemishless (athi nirmalya). He is very cool (athi seethalaya). He is young and delicate (athi komalaya, nitya youvanaya). He has the brilliance of a gem. His divine wonderful nature is beyond the comprehension of one's mind. He is an ocean fo nectar (achinthya divya, arpuda nitya yowana lavanyamaya amrutha sagara.) The curls of hair of Perumal are playing on a soft tender forehead which is moist with mild sweat.
The beautiful, sensitive face of the Perumal reflects its joy on seeing the devotee. The face itself looks tender like a lotus which is about to blossom. His eyes also are like freshly blossomed lotus flowers (ambuja charulochanm). His raised eyebrows look like a tender creeper and it reflects His concern for the devotees. His lips are beautiful and are sporting a bewitching smile (suchi smitham). His cheeks are also tender. His nose is sharp and long (unnasam). His conch - like neck is slim. The neck looks more beautiful with the locks of flowing curly hair and His ear drops extending upto His shoulders.
His hands are so tender that one can see the impression of the blue lillies worn by Thayar on Her ears, and of Her ear rings and braids of hair caused when Thayar embraced Perumal with happiness for having extended His rakshaka swabhava i.e. umbrella of protection towards Her children (His devotees). The Lord has four arms which look like the branches of a kalpaka vruksha. His hands reach down upto the knees which is the lakshana of a Paramapurusha. His pink palms have beautiful lines (divyarekha alankruta). His fingers are adorned with valuable rings (divya anguliyaka virajitham). His Thiruvadi resembles freshly blossomed lotuses. (Tatkshana unmilitapundarika sadrusa charana yugalam).
The Lord is wearing a beautiful crown (athi manohara kirita makuta). K-rita is a crown that a king wears whereas makuta is what is worn at the time of pattabhisheka. The combined use of these two words establishes beyond doubt the supremacy of Perumal. He is the unquestioned ultimate monarch. He is wearing a pendent on the top of the forehead (chuda), a decorative cover for the ears cvatamea), ear drops with the fish motif (mikara kundala), a neck band (graiveyaka), rows of chains hanging on the chest (hara), armbands (keyura), a circular band adorning the wrist (kataka), the mole like mark on the chest (Srivatsa).
He has the famous Kousthubha gem on His chest. He wears rows of stringed pearls (mukthadhama). The band worn around the waist (udarabandha), the golden yellow silk cloth (pitambara) and the band of woven gold threads which is used like a belt on the waist to hold the pitambara, beautiful anklets (nupura) and many other jewels. Each of these jewels by association with Perumal is said to exude sweet fragrance (divya gandhiah). Decorated by these divine ornaments, the God is effulgent and a thing of beauty which is a joy for ever. Besides, He is adorned with vyjayanthi vanamala (a garland of unfading flowers). He is holding the panchaayudhas viz. the conch, the discus, the mace, the sword and the bow in His hands.
Ramanuja then describes His attendants. First one to be described is Vishvaksena. The entire weath (aiswarya) of the Lord is entrusted with Vishvaksena who is capable of managing the tasks of creation, protection/destruction of all movable and immoveable objects with his mere thought. He is of great service to Perumal. The other close attendants are Vainatheya i.e. Garuda who is the Lord's vahana. The others are Gajanana, Jayathasena, Harivatra, Kalaprakruti, Kumudaha, Vamanan, Shankakarnan, Sarpanetran, Sumukan, Suprathistithan. All these nityasuris are people who are free from the bondage of samsara unlike the muktas who had gone through the samsara sagara and only later were freed by the Lord's grace. The nityasuris are for ever rendering service to the lotus feet of Bhagavan and their sustenance and daily food is rendering kainkarya to the Lord. Such nityasuris are countless in number in Vaikuntha.
The look of grace (divya kataksha) of Perumal pleases the entire world. The beautiful words that come out of His mouth add to the beauty of the mouth itself. His speech is characterised by admirable qualities like audibility, clarity, meaning, sweet, grace etc. i.e. (divya ghambirya, oudarya, maduryadi, anavadika guna). His words are full of pleasant ideas which are pleasing to the mind. His words are sweet like nectar and indicate His happiness. Such are the kalyana gunas of Perumal.
Having thus described Vaikuntha and the Perumal and others residing in Vaikuntha, Ramanuja says that this vision has to be remembered every day at least once so as to sustain oneself. That is why he says "Tatascha pratyaham atmo jjeevanya evamanus-marate".
He says that the devotees should be ever eager to realise this bliss and should be itching to be taken into His service. Narayana should be the only goal as He is the only master (mama natham). Our master for generations (mama kula deivatam), our saviour for many generations (mama kuladhanam). He is the support and sustenance like one's mother (mama matharam), He is the father (mama pitharam), He is my all (mama sarvam). To see and to think of such a Perumal one should be impatient.
One should wonder as to when one would have the blessing of experiencing the lotus feet of the Lord on one's head. One should wonder as to when he would be blessed by the grace of the cool gaze of the Lord's eyes and to be commanded by Him in His sweet friendly and clear words to be of service to Him. Similar feeling of impatience is mentioned in the line in Thiruvaimozhi 8-5-7 when it is said "mugappe koovippani kollai". It means that I request God to call me and use me for doing eternal kainkarya i.e. service to Him. Ramanuja says that one should show desire for eternal service to Lord i.e. Sarvadesa, Sarvakala, Sarvavasta chita atyanta seshabhavaya). When that offer of service is accepted by God (sweekrutah) the result is removal of all worldly ills (samasta klesa apaham) and conferring absolute supreme happiness and bliss (niruti saya sukhavaham).
The result is therefore two fold, one is negative in nature i.e. removal of one's problems, the other is positive i.e. conferment of anantha, bliss. To get this one should offer to do kainkarya (service), God should accept (sweekrutah) and then place His divine lotus feet on the supplicant devotee's head (sirasikrutam). The contact with His feet (Tiruvadi) makes one experience a joy as if one has had a dip in an ocean of nectar (amrith) i.e. amrita sagarantarnimagnah and sarva avayava sukha masita i.e. every inch of one's body experience the joy and bliss.
To experience and enjoy that bliss one should eternally seek His feet. To conclude let us quote the words of alvar who says "thai nadu kanrae polae, than thuzhaiyan adikkae oye nadi kollum". Translated it means Oh you mortal, you should seek the feet of Bhagavan even as a calf goes seeking its mother, the cow. Only then swamy sambandam gets established when the devotee is swa (property) and Perumal is swamy (the owner of that property). This is again explained clearly when it is said.
"Svatvam atmani sanjyatham
Svamithavam brahmani stitham"
The jeevatma has the quality of a thing, a piece of property. Bhagavan has the quality of the owner of that property.
To conclude Ramanuja describes Vaikuntha and Vaikunthanatha and advises the devotee as to what should be the attitude of a supplicant and seeker of moksha. Let us follow the instruction and wake into that heaven.
I wish to only conclude with prayer - into that Heaven of Bliss, My father, let all of us awake.
The Saranagathy Gadya and the Sri Ranga gadya are written in the First person singular are taken by Sri Ramanuja followers to be the record of his personal acts of sharanagathy or prapatti, the taking refuge at the Feet of the merciful supreme Lord Narayana, in lieu of any other means of the highest goal. Release from the cycle of transmigration and attainment of the abode of bliss.
The Vaikunta Gadyam is said to be Sri Ramanuja's instruction to his disciples as the proper manner in which to perform prapatti as the sole means to salvation.
In Gadhyatrayam Ramanuja appears as a devout and ardent worshiper of God who is thrown into Rapturous fervor and awe at the conteplation of the greatness and goodness of the supreme being. Here we find he is simply rejoicing to his hearts content in singing the praise of the lord and his goodness.
Saranagathy Gadyam
Saranagathy Gadyam is the longest of the three prose kavyas and is in the form of a dialogue of praise and petition eliciting grace to salvation first between Ramanuja and Sri, the consort of Bhagwan Narayana and later between Ramanuja and Bhagwan himself. The devotee begins by taking refuge with Sri (Saranam aham prapadye) asking that She might mediate. Here he seeks her protection and grace by performing saranagathi to her in the first sentence or choornika. he seeks her blessings for his on coming act of sharanagathi to the lord.
The second and third short sentences are the reply of Mahalakshmi vouchsafing the perfect fulfillment of that saranagathi and the boons that will result thereon.
Then follows the lengthy fourth sentence containing the expression of Saranagathi to Bhagwan preceded by a fervid invocation in impassioned language in which Ramanuja reminds himself of Bhagwan's supreme greatness, nobleness and generosity. He visualizes the lord's personal features, his ornaments, his weapons, his consort, and his retinue of eternal sooris or angels. This seems to be an elaboration of the dvaya manthram, where he is seeking the two lotus like feet of sriman Narayana as his resort for salvation.
In sentences six and seven which are in verse and in sentences eight and nine which are quoted from the geetha, sri ramanuja says, for him there is nothing else of any significance in the world but the feet of the lord.
In sentences ten eleven and twelve he prays that he may be pardoned all the sins which he has comited so far and which he may commit in future, sins of commission and ommision, sins against God, sins against His devotees and others of unpardonable nature.Here he has reached a state of most vivid perception of one whose mass of evil acts heaped during all previous births be destroyed by the accumulation of unequaled good acts for which the supreme person is favorable due to seeking refuge at the lotus like feet and one who has developed spiritual qualities.
Hindu lore is full of instances where Sri mediates on behalf of the prapanna or salvation seeker.
It seems here as if there is some respite after a long ardors journey the first step was when he was able to converse with Sri and she blessed him the second step seems to be when he has asked for pardon from all the follies he has might have committed. then the dvaya mantram is like a second step and here he seeks para bhakthi, paragnana and paramabhakti. then the Lord's reply to Ramanujar that he has forgiven him all the offences commited and his having uttered the dvaya mantram has resulted in his being blessed. and the Lord gives him the assurance that upon death he will attain the holy feet of the lord and become his eternal servant. for now he has blessed him with the immediate task of remaining in Sri Rangam and enjoying the balance of his time on earth performing his duties with the uttering and contemplation on the Dhvayam Manthram. assuring him that with the expiry of his life on earth he would attain salvation. then Ramanuja Charya requests that he be enabled to have the Lord's remembrance at his last moment which results from service to the almighty. Thus ends the most wonderful prose poetry in 24 lines which stands unparalleled in form and content.
Special Features in this work.
In the major works of Sri Ramanuja Charya we often find him as a conversationalist handling the sharp rapier of logical reasoning to refute rival doctrines and establishing the soundness of Visistadvaita, But here in the Gadya trayam we find he has completely set aside that role and is as if he is his own naked natural self with no thought of the world around him lost in his love for God. His personal God where he is having a dialogue with seems to be on another plain altogether. As if in a Samadi state, where nothing else matters or exists.
stalwarts in the field explain these verses saying it is a great ocean we can only stand on the bank and admire
the contents of such great works.
Sri Ranga gadyam
In describing the individual soul Sri ramanuja followed closely the teachings of Yamunacharya in the Siddhatraya. Although automic in size, the soul pervades the consciousness throughout the body, like the rays coming from the lamp. As the body of God the individual living beings are totally dependent on him but he allows the free will to act as they desire. In fact he creates the facility to enable them to enact their various desires. Thus complete dependence on god does not interfere with the free will of the individual. His scientific exposition of the vedantic doctrine and the plan of salvation in conformity with the traditional teachings handed over from the time of the sage Bodhayana and his successful reconciliation of apparently conflicting vedic texts of equal authority. His successful attempt at bringing to prominence the emotional aspect of the vaishnava faith and thus reviving the popular religion of the venerable Alwars who preceded him by scientifically propagating the doctrine of love and absolute renounciation according to the needs and frame of the mind of the devotee can all be seen in this the very short but sweet Sri Ranga Gadyam.
Keeping in mind only the welfare of his disciples Sri Ranga Gadyam seems to have been Scripted by Sri Ramanuujar, it is also known as MITHAGADYAM because of its shortness as compared to Sharanagathy gadyam or Pruthugadhyam.
"Sri ranga sainam" appears at the end of the first churnika or stanza. This gadyam ends with the beckoning "Sri Ranga Natha Mama Natha Namo stu te."
Keeping in mind only the welfare of his disciples Sri Ranga Gadyam seems to have been Scripted by Sri Ramanuujar, it is also known as MITHAGADYAM because of its shortness as compared to Sharanagathy gadyam or Pruthugadhyam.
"Sri ranga sainam" appears at the end of the first churnika or stanza. This gadyam ends with the beckoning "Sri Ranga Natha Mama Natha Namo stu te."
Sri Ranga Gadyam is described as a prayer in prose too the image of sree Ranganatha in the temple at Sreerangam near Trichy, Tamilnadu.
The gadyam has five churnikas and two slokas.
The first stanza has the meaning of the uttarabhaga i.e. the second part of the dvaya mantram, while the second stanza contains the meaning of the first part purvabhaga of the dvaya mantram. it also has the details of personal eligibility (adhikarivisesham & karpanya ) meekness or humbleness. the third stanza conveys the significance of the other requirements of prapati or sharanagathi in particular (Mahavisvasam)
Two slokas follow this as the sastraic testimony or pramana for the meanings already adduced.
the next sentence (Pankti) proclaims the power of prapatti vakya the mere utterance of which fulfills the desire of self surrender for even those who do not have the capability for the practice of purna prapati. The preliminary requirements of panchakam viz anukulya sankalpam, prati kulya varjanam, karpanyam,gopthruthva varanam and Maha vishvasam then and then only atmanivedanam or surrender of the self.
In the final stanza or the seventh part, of the gadyam through fourteen exclamatory phrases the meaning and significance of the word Narayana are explained fully, followed by the words "Namo(a)stu te" which emphasizes the importance of Bharanyasa or surrender of the burden of protecting one's self, a prayer for the fruit of self surrender. a pledge to serve the Lord according to His wish alone.
the first choornika reads like this:
The gadyam has five churnikas and two slokas.
The first stanza has the meaning of the uttarabhaga i.e. the second part of the dvaya mantram, while the second stanza contains the meaning of the first part purvabhaga of the dvaya mantram. it also has the details of personal eligibility (adhikarivisesham & karpanya ) meekness or humbleness. the third stanza conveys the significance of the other requirements of prapati or sharanagathi in particular (Mahavisvasam)
Two slokas follow this as the sastraic testimony or pramana for the meanings already adduced.
the next sentence (Pankti) proclaims the power of prapatti vakya the mere utterance of which fulfills the desire of self surrender for even those who do not have the capability for the practice of purna prapati. The preliminary requirements of panchakam viz anukulya sankalpam, prati kulya varjanam, karpanyam,gopthruthva varanam and Maha vishvasam then and then only atmanivedanam or surrender of the self.
In the final stanza or the seventh part, of the gadyam through fourteen exclamatory phrases the meaning and significance of the word Narayana are explained fully, followed by the words "Namo(a)stu te" which emphasizes the importance of Bharanyasa or surrender of the burden of protecting one's self, a prayer for the fruit of self surrender. a pledge to serve the Lord according to His wish alone.
the first choornika reads like this:
Of our lord who takes His repose in Sreerangam, who is the Supreme Self and the supreme Brahman, who has under his control the essential nature, the continuance and the varied activities pertaining to the three kinds of sentient beings and the three kinds of insentient matter of the Lord who is unstained by any form of affliction, karma and other such blemishes, who, by his very nature and for all time, is in an unsurpassed measure, the great ocean of hosts of innumerable auspicious qualities such as omniscience, unwearied energy, supreme lord ship, changlessness, powerfulness, splendor, easy accessibility, love to all beings, gentleness, straightforwardness, goodwill to all, impartiality, mercy, sweetness of nature, profoundity, generosity, proficiency, firmness, courage and irresistible strength, who has all objects of enjoyment ever under his control, whose purposes are ever accomplished, and who is ever bent on helping all beings and is full of gratitude --- of Bhagavan in His perfection and fullness I pray that I may become the eternal servant whose sole delight consists in rendering all forms of service suited to all situations and circumstances prompted there to by the boundless and unsurpassed love resulting from experiencing Him vividly and without intermission ---I, who have now become enlightened enough to realize that my essential nature is solely to enjoy the bliss of being His eternal servant ever subject to His control, with Him as my principal source of enjoyment and with love to Him alone.
Bhakthi and the means to bhakthi consisting of right knowledge, which arises from right action and spiritual qualities as goodness and religious faith which are conducive to right action, can obtain eternal service to the lord.
Sri Vaikunta gadyam.
Unambiguously outlining the doctrine of sharanagathy which is atma vivaham. wedding of the Jivathma to the Paramathma.
As a result of Sri Ramanuja charya rendering in an exquisite manner the extremely soulful, highly intimate and deeply intense the sharanagathy and the sri ranga Gadyam, he was blessed with an exquisite vission of sri Vaikuntam.
The Gadyam forms a salutation in a prose poem eulogy in which long strips of adjectives and epithets are interspersed with shorter strings to provide a mesmerizing effect on both the listener and the person rendering it. this form of salutation is unique to sri vaishnava tradition.
the Vaikunta gadyam is the description of Vaikunta through the eyes of a liberated one (mukta Jiva) In it is contained an important message that surrender to Lord Narayana's Lotus feet (Narayana Sayujyam) results in Salokyam (attaining the abode of Lord Narayana, Sarupyam (shudha Stavam) and sameepyam (remaining close to the Lord.
The eternal Kainkaryam performed by Nitya suris like anantha, garuda, Visvaksena and the dwara palakas of Sri Vaikuntam is most beautifully glorified and a brief glimpse of the bountiful treasure awaiting mukta is provided by sri Ramanuja charya.
Description of Vaikunta.
Vaikunta also known as Thiru Nadu, Thiruparamapada, and Paramakasam.
It is said that the mukta's who have reached Paramapada look like God and are even seen spending their time rendering service to God.
Paramapathanathan or The Lord is seen in a sitting posture. The Thayar is known as Peria Pirattiar. The theerthas here are Viraja nadhi and Iramadha Pushkarini. the vimanam is Ananthaga Vimana.
No mukta who attains vaikunta returns but various religious literature enables us to get an idea of the Vaikunta which is explained by Nammalwar in Soozh visumbu adimukil.
by Pillai Lokacharyan in archiradhigathi and Sri Ramanujar in vaikunta gadyam.
Vaikunta Gadyam has six subsections. In the 3rd sub sect the acharya describes the archiradi path taken by the mukta to reach vaikunta, and the glorious beauty of Vaikunta itself.It is described as Divya Loka meaning divine land of bliss. It is said to be beyond the comprehension of even Brahma and the other devas.
Vaikunta is described as "divya avarana satasahasra vrite", It has beautiful Kalpaka trees "divya kalpaktarupesobhite" the Lord is seated and is surrounded by beautiful gardens on all sidesits "athipramane" very vast. The hall of audience is studed with gems "vichitra ratnamaye, divya stana mantape" it is bright and effulgent with innumerable pillars of precious stones (diya rathna stamba)( sat sahasrakaithiba roopa shobhite) the floor is paved with a variety of precious gems, "divya navarathna krutasthala virchitrite" embroidered canopies,"divya alankara alankruthe" the gardens are full of sweet smelling multicoloured flowers, (divya pushpa)
It is(nirasta athisaya anandaika rasatyacha) it is limitless filled with divine music by the bees etc. the breeze is gently blowing, it is intoxicating fragrance gathered by chandan, ahil, kapoora,
Ramanuja then describes the Lord, His various aspects, the jewels that He is wearing etc. The Lord has two wide eyes which look like freshly blossomed lotus flowers. He resembles the clear blue cloud (swacha nila jeemuta sankasam). He is blemishless (athi nirmalya). He is very cool (athi seethalaya). He is young and delicate (athi komalaya, nitya youvanaya). He has the brilliance of a gem. His divine wonderful nature is beyond the comprehension of one's mind. He is an ocean fo nectar (achinthya divya, arpuda nitya yowana lavanyamaya amrutha sagara.) The curls of hair of Perumal are playing on a soft tender forehead which is moist with mild sweat.
The beautiful, sensitive face of the Perumal reflects its joy on seeing the devotee. The face itself looks tender like a lotus which is about to blossom. His eyes also are like freshly blossomed lotus flowers (ambuja charulochanm). His raised eyebrows look like a tender creeper and it reflects His concern for the devotees. His lips are beautiful and are sporting a bewitching smile (suchi smitham). His cheeks are also tender. His nose is sharp and long (unnasam). His conch - like neck is slim. The neck looks more beautiful with the locks of flowing curly hair and His ear drops extending upto His shoulders.
His hands are so tender that one can see the impression of the blue lillies worn by Thayar on Her ears, and of Her ear rings and braids of hair caused when Thayar embraced Perumal with happiness for having extended His rakshaka swabhava i.e. umbrella of protection towards Her children (His devotees). The Lord has four arms which look like the branches of a kalpaka vruksha. His hands reach down upto the knees which is the lakshana of a Paramapurusha. His pink palms have beautiful lines (divyarekha alankruta). His fingers are adorned with valuable rings (divya anguliyaka virajitham). His Thiruvadi resembles freshly blossomed lotuses. (Tatkshana unmilitapundarika sadrusa charana yugalam).
The Lord is wearing a beautiful crown (athi manohara kirita makuta). K-rita is a crown that a king wears whereas makuta is what is worn at the time of pattabhisheka. The combined use of these two words establishes beyond doubt the supremacy of Perumal. He is the unquestioned ultimate monarch. He is wearing a pendent on the top of the forehead (chuda), a decorative cover for the ears cvatamea), ear drops with the fish motif (mikara kundala), a neck band (graiveyaka), rows of chains hanging on the chest (hara), armbands (keyura), a circular band adorning the wrist (kataka), the mole like mark on the chest (Srivatsa).
He has the famous Kousthubha gem on His chest. He wears rows of stringed pearls (mukthadhama). The band worn around the waist (udarabandha), the golden yellow silk cloth (pitambara) and the band of woven gold threads which is used like a belt on the waist to hold the pitambara, beautiful anklets (nupura) and many other jewels. Each of these jewels by association with Perumal is said to exude sweet fragrance (divya gandhiah). Decorated by these divine ornaments, the God is effulgent and a thing of beauty which is a joy for ever. Besides, He is adorned with vyjayanthi vanamala (a garland of unfading flowers). He is holding the panchaayudhas viz. the conch, the discus, the mace, the sword and the bow in His hands.
Ramanuja then describes His attendants. First one to be described is Vishvaksena. The entire weath (aiswarya) of the Lord is entrusted with Vishvaksena who is capable of managing the tasks of creation, protection/destruction of all movable and immoveable objects with his mere thought. He is of great service to Perumal. The other close attendants are Vainatheya i.e. Garuda who is the Lord's vahana. The others are Gajanana, Jayathasena, Harivatra, Kalaprakruti, Kumudaha, Vamanan, Shankakarnan, Sarpanetran, Sumukan, Suprathistithan. All these nityasuris are people who are free from the bondage of samsara unlike the muktas who had gone through the samsara sagara and only later were freed by the Lord's grace. The nityasuris are for ever rendering service to the lotus feet of Bhagavan and their sustenance and daily food is rendering kainkarya to the Lord. Such nityasuris are countless in number in Vaikuntha.
The look of grace (divya kataksha) of Perumal pleases the entire world. The beautiful words that come out of His mouth add to the beauty of the mouth itself. His speech is characterised by admirable qualities like audibility, clarity, meaning, sweet, grace etc. i.e. (divya ghambirya, oudarya, maduryadi, anavadika guna). His words are full of pleasant ideas which are pleasing to the mind. His words are sweet like nectar and indicate His happiness. Such are the kalyana gunas of Perumal.
Having thus described Vaikuntha and the Perumal and others residing in Vaikuntha, Ramanuja says that this vision has to be remembered every day at least once so as to sustain oneself. That is why he says "Tatascha pratyaham atmo jjeevanya evamanus-marate".
He says that the devotees should be ever eager to realise this bliss and should be itching to be taken into His service. Narayana should be the only goal as He is the only master (mama natham). Our master for generations (mama kula deivatam), our saviour for many generations (mama kuladhanam). He is the support and sustenance like one's mother (mama matharam), He is the father (mama pitharam), He is my all (mama sarvam). To see and to think of such a Perumal one should be impatient.
One should wonder as to when one would have the blessing of experiencing the lotus feet of the Lord on one's head. One should wonder as to when he would be blessed by the grace of the cool gaze of the Lord's eyes and to be commanded by Him in His sweet friendly and clear words to be of service to Him. Similar feeling of impatience is mentioned in the line in Thiruvaimozhi 8-5-7 when it is said "mugappe koovippani kollai". It means that I request God to call me and use me for doing eternal kainkarya i.e. service to Him. Ramanuja says that one should show desire for eternal service to Lord i.e. Sarvadesa, Sarvakala, Sarvavasta chita atyanta seshabhavaya). When that offer of service is accepted by God (sweekrutah) the result is removal of all worldly ills (samasta klesa apaham) and conferring absolute supreme happiness and bliss (niruti saya sukhavaham).
The result is therefore two fold, one is negative in nature i.e. removal of one's problems, the other is positive i.e. conferment of anantha, bliss. To get this one should offer to do kainkarya (service), God should accept (sweekrutah) and then place His divine lotus feet on the supplicant devotee's head (sirasikrutam). The contact with His feet (Tiruvadi) makes one experience a joy as if one has had a dip in an ocean of nectar (amrith) i.e. amrita sagarantarnimagnah and sarva avayava sukha masita i.e. every inch of one's body experience the joy and bliss.
To experience and enjoy that bliss one should eternally seek His feet. To conclude let us quote the words of alvar who says "thai nadu kanrae polae, than thuzhaiyan adikkae oye nadi kollum". Translated it means Oh you mortal, you should seek the feet of Bhagavan even as a calf goes seeking its mother, the cow. Only then swamy sambandam gets established when the devotee is swa (property) and Perumal is swamy (the owner of that property). This is again explained clearly when it is said.
"Svatvam atmani sanjyatham
Svamithavam brahmani stitham"
The jeevatma has the quality of a thing, a piece of property. Bhagavan has the quality of the owner of that property.
To conclude Ramanuja describes Vaikuntha and Vaikunthanatha and advises the devotee as to what should be the attitude of a supplicant and seeker of moksha. Let us follow the instruction and wake into that heaven.
I wish to only conclude with prayer - into that Heaven of Bliss, My father, let all of us awake.
Poorvacharya works Library
SUBCRIBE TO RSS
Welcome to namperumal.com
This web site is created with a view to digitize all the works of our Purvacharyas. These works will be presented with the original commentary (moolam) followed by a "modern" Tamil translation of the same. The works include that of Sri Ramanuja (Sri Bhashyam and others), Sri Periyavachan Pillai (4000 prabandham commentary and others), Sri Vedanta Desika (Rahasyatrayasaram and others), Sri Pillai Lokachariar, Sri Manavala Mamunigal to name a few.
Mumukshupadi - free downloads
sometimes back i was thinking if i get to read gunarathna kosam. . the very next day i saw your posting in paduga sahasram. iam not able to express my baghyam and a nd lord renganath and srirenga bagavan krupai . i was waiting for the postings to read.
my heart felt thanks to you for posting them. i would like to have them in a book format. i can carry anywhere with me to read.
thanks a lot.
Look forward to reading and enjoying the series.
Dasan Ramamurthi
52
Working in a Nationalised Bank as Officer at Chennai
ramagopal.1955@gmail.com
tvramagopal@yahoo.co.in.
Sridharan
Sridharan
Sridharan
divya dhampathis and with deverees visaalamana krupaiyalum
adiyan/naayenum kadaiyen nischayamaga kkadaith\therividuven as
the saying goes, better late than never, ippozudhavadhu adiyen
acharyasarwabouman, srimad srimushnam sri rangaramanujarin
divya kataacham thiruugappentren enru mikka tthalganathudan
enchuttram ellorkum ttherivtthukolven.
sudarsan
adiyen ramanuja dasan
Your assumption may reflect your wish — but not His Will . Please delete these words “தமிழ்நடை விளக்கம் எழுத நம்பெருமாள் திருவுள்ளத்தாலும், ஸ்ரீரங்கநாச்சியாரின் திருவுள்ளத்தாலும் அடியேன் முனைந்துள்ளேன். ”
If it truly comes from the heart of the Lord as Vyasa sang the epic of Mahabharatha , இவர்கள் திருவுள்ளமாக these may not be read much more clearly. But you are confusing the reader with such expressions. “……………… ……………………………………………..
பதங்கள் சற்றே கடினமானவையாகும். அஹம் என்றால் ” நான்” என்று பொருளாகும். அஹந்தா என்றால் “நான் என்ற எண்ணம்” ஆகும். உதாரணமாகச் சூரியன்-சூரியனின் ஒளி என்பதை எடுத்துக்கொண்டால் அஹம் என்பது சூரியன், அஹந்தா என்பது ஒளி என்ற முறையில் பொருள் கொள்ளவேண்டும். அதாவது – ஒரு பொருள், அதன் தன்மை என்ற உறவுமுறை வெளிப்படுவது காண்க. அஹம் என்பது ஒரு பொருள், அஹந்தா என்பது your justifications . Please check with at least with another Scholar of the same Agama lore.
Assoori swamin have you joined the elevated assori group in orkut group.Please join and enlighten us with our asoori group.
Thanks
kesavan
Adiyen is not unknown to You . I have been reading your
presentation of ” Lakshmi Tantram ” avidly . A few years back, my
acharyan told me that such Srikosams are not easily available. Age,
disability & the deep desire to learn are all frustrating , if our eagerness is not fulfilled. PLEASE CONTINUE THE GOOD WORK FOR PEOPLE LIKE US. Those who do not think it is upto their expectations, may skip reading that. Please do not deprive those like me, who await them eagerly. It is easier to criticize than to contribute to
constructive work..
i often write to you with some request. long back before you start thissite i requested you to write sri rahasyatraya saram.m y dream came true.
now i request you to write laksmi sahasram. i learnt long back. your way of writing the slogam will help me to read fluently .
dAsan
Anbil SrInivAsan
series, lots of bhajan songs. with lyrics
http://www.saranagathi.org/~balajis/JIGGI_JIGGI
Excellent material with great material!! Adiyen has been looking for some of the vyakhnams for Swami Desikan’s stotras and was pleasantly surprised to see the same in your blog site. Cannot express my happiness and gratitude on this great service that you have been doing for Namperumal.
Please let adiyen know if you need any help in any regard
Adiyen Dasan
Prasanna Venkatesan
dsanthan@gmail.com
my name is jaswant i am from south africa , i would love to read the GITA BHASYA OF SHRI RAMANUJA….i am ashamed to tell you that i do not read any of the indian languages…therefore , where can i get the GITA BHASYA OF SHRI RAMANUJA on-line in english..my e-mail is:-sonij@smollan.co.za
satagopan
Sridharan
Would I be adding up to your discomfiture, if I request whether it would be possible to bring to light ‘ANNA’s Adhyaathma Raamayanam?
Thank you, Regards,
Vanamamalai Dr.T.D. Muralidharan
Director
Ubhaya Veanta International Research Centre
Mumbai. CEll 09869063670
LALAPET.
VERY NICE SIR THERE IS NO WORDS TO SAY.
these hand write what is directed as a thought and all thoughts are ishwara’s only.Cannot claim to be a srivaishnavaite or any fragmented person but awareness shines that all indeed are parabharamans’s only and there must be a reason why there is differences and mahatmas as archaryas walk on divya bhumi and all other fragementations of different sects is to be aware and perform actions in all facets of waking time is indeed ishwara anughraham and this is the only truth that one needs to comprehend. This site if indeed awakes living beings to acknowledge verily the truth that is ATMA alone all glories to parabhraman even while being the non doer shows that infinite glory.
SRIGURUBHOY NAMAHA
Thank you,
RVR
Thanks for the Kaishika mahtmiyam . Indeed felt very happy & blessed to have the text with the meaning on that auspicious day. Really hats off to you. I pray to our lord Namperumal to shower his immence grace & Blessings to you & all your supporters in this cause. As i dont know To type taml scripts I have expressed my thanks in English
Thank u once again
Very informative site.Every srivaishnavan should visitthis site.Keep up the Excellent work.
K.Ragavan.
Sharjah.
K.Ragavan.
Adiyen Gopalan namaskarams. Swamy had done a very Great service to our Srivaishnavaits by bringing out the commentary and meaning for the works of poorvachariyars in the internet. This is very useful for everybody. This web site is being accessed all over the world by all the Srivaishnavaits. I pray my Acharyan and Lord Renganatha and Thayar to give sahala sowbaghyangal to you.
Swamiyudaya kainkaryam migavum srestamanathu. Divya dampathigalin kataksham paripooranama ullanthu. Swamyin moolam adiyongalum uyyappetrom.
Dasan padmanaban.
rengaswamyiyengar
Where will the following vyakyana granthas be available?
aDiyaen’s pranAmams….. I am student studying in USA. Due to my ignorance all these years, I did not have the chance to explore and know many things in our sampradayam. I just only started to know. But I feel paralysed of not knowing to read tamil. Is it possible can i get some information where I can read vyakyanams in english.
aDiyaen,
dAsan,
Nandakumar
Really You are doing wonderful job!! Vyakyanams of PadukaShasram and Sri gunaratna Kosham are excellent! Very useful site for vaishanavites.
Keep up the good work!!
Adiyen
Im new to namperumal.wordpress.com.
I hope I can be a regular here!
swami devarerin pesumarangan padithen. devarerin address adiyne email anupawum. naperumal vijayam adyienukue vendum. pls devarerin house address anupavum.
dhasan.
Adiyen.
K.Ragavan.
write2ragavan.wordpress.com
Dear Devotees,
I need Sri Ramanujar’s book on his life history.
Can anyone pls let me know where can I find it.
Either in Tamizh or English.
My email address is smukund3@gmail.com
Mukun
Aneka koti namaskarams. Can I have the previlege of downloading/copy of video of Arangan ezhuntharulal, unjal,ekathavennai sevai to see and worship at my residence in my lap top. I am residing in UAE and after prayer I would like to watch. Even listing the site from where I can down load is given.
T.A.Elayalvar,
Sirupuliyur Swamy 2nd Kumarar,
Abudhabi.
some assistance to you.
S.Ranganathan.
Yesterday night i had a dream that i had participated Sattumore in srirangam temple and today morning i got a mail from this URL.. really God shows his grace..
Narasimhacharyulu Kandadai
This is an excellent kaimkaryam
Pranam. I had gone thru ur execllent work Really words are insufficent to express my joy about ur divine works I t will be very useful to know more about our tradition I pray divine couple to give you enough strength to carry on
dasan
Vangipuram Ramadurai dasan
Your articles on ‘Lakshmi Tantram’ is a master-piece. It invokes a sense of ultimate devotion, and absolute surrender to the piRAtti.
Thanks a lot for your service in spreading bhakti.
Please continue your work on ‘Lakshmi Tantram’.
Warm Regards.
Adayen want Divyadesams Sthala puranam in telugu….. Can anybody Help me… the availability…?
Thanks
Narasimhacharyulu Kandadai
I am going through your web. you are doing a fine job. God bless you.I am having my blog-vegasethu.blogspot.com. there are 2-sub blogs-1. Oh! rengasayee and other Hare Guruvayrappaz. The first one is social and cultural and the second one is spiritual and religion.
pl go through and offer your comments
I was waiting to get the translation of 3 rd and 4 th padams of 3rd chapter of Sri Bashyam from you.The earlier ones of 1 st and 2 nd padams of 3 rd chapter are very useful.Adiyen submit my appreciation and must thank you for your great efforts
Infact I had written to you earlier requesting for the translation of the same in a compact form instead of copying from E magazine.
Again adiyEn profuse thanks for your great service to our sampradaya.
dAsan
anbil S.SrinivAsan
மத்சாவதாரம் தந்த மாலோலனை
நம்பெருமாள் எனும் வலையால் கட்டுண்ணப்பண்ணி
நம் அகத்தில் கொண்டு வரும்
ஸ்ரீமான் ஸ்ரீதர் ஸ்வாமிகள்
திருவரங்க திவ்ய தம்பதிகளின் திருவுளத்தால்
என்றென்றும் பல்லாண்டு பல்லாண்டு வாழியவே !
சென்னை-41
Very good site. Pranams to Sridhara Swamiji
DSRaghavan
தாஸன்
தேசிகன் ஸ்ரீநிவாஸன்.
really you are doing a good job
i m a lucky person to see you daily
god give all graces to you
Can these be translated to Telugu or English, Its a shame that me being a Tamil Iyengar, since born and bought up in Hyderabad of Andhra Pradesh State, couldnt learn to read and write Tamil, but I speak fluently atleast!
Jai Srimannarayana!
vasu.
There are lot of people like that. Although I was born and brought up in Chennai, self makes some effort to read telugu(that’s also His blessings)! My father is very good in telugu. Although I can speak telugu if situation warrants, my first option is thamizh/english. I do speak/read/write hindi and little spoken samskrt and german. One thing i would like to tell you is, learning thamizh script is somewhat similar to samskrt and its straight unlike telugu script! I know telugu script. It is messy compared to thamizh! Thamizh is very straight, unique and very economical language. So You should not have problem in learning to read and write. I try to read some telugu newspaper to improve my reading skills. I don’t have to learn telugu. But i want to learn b’coz my acharya(HH Tridandi Sri Chinna Jeeyar Swami)speaks telugu also. Swamiji speaks in thamizh with self. Swamiji told many telugu people who live in US to learn thamizh from me. Acharyaji always insists his devotees to learn thamizh. Otherwise they are missing out so many beautiful feelings of Azhvars and Acharyas works. As Sri Sridharan swami put it, one needs to be blessed by Him. When HE wants to liberate the jivatmas is His choice. HE is the super CEO of all CEOs.
Since you know thamizh unlike many telugu people who can’t even understand a word of thamizh, start by placing the odds at His feet. When you have the desire for Azhvars, HE does wonders. That much i can tell you.
dasi
My name is Narasimhacharyulu Kandadai. Can you keep in touch with me?
My ID is kandadain@gmail.com
great and Fantastic Work!
Till my last breath I’m Faithful to you!
gave me a great pokkisam!
Thanks a lot.
அன்புடன்
கே.கதிரவன்
செஞ்சி கோட்டை
Sriman Narayana!!
S.K. Seeralan.
it appears in computer language instead of tamil
winzip
I find sribashyam download from only chapter 3. Is the first chapter available?
Srimathe Ramanujaya Nama:
adiyen
Adiyen Raghavan Shashtanga Namaskaram,
We are all really Blessed by Namperumal to learn about so many Spiritual Matters , with lovely Translation in Tamil thro’ your News letters..
As somebody had mentioned earlier, we also pray that you live to 120 Years like Our Ramanuja Swami and continue to serve the SV Community, with your Newsletters and Updates.
Adiyen Dasan,
Vavajikottai Madabhooshi Raghava Dasan
Regards.
Adiyen.
K.Ragavan..
can anyone please tell where i can download swami ramanuja’s nithyam grantham.
moolamum uraium ( except Lifco). Thanks
i want to sri stuthi with tamil meaning
please send to my mail id.
K.Sunkali
Dindigul
I FOUND TREASUR NOT ONLY FOR THIS LIFE BUT ALSO NEXT BIRTH . IT IS ECELLENT. WE HAVE AN OPPORUNITY TO VISIT THIS SIGHT AND TOUCHED LOTUS FEET OF SRI DHARAR SWAMIJI’S FEET. MY HUMBLE REQUEST IS, EITHER INFORM OF AUDIO OR VIDEO I WILL BE GREATEFUL AND THANKFUL TO YOU.
thangalaiyum thangalai saarndhavargalaiyum, Sri Emperumanaar mattrum SriRangaNayaki samedha SriRanganathanin kadaksham melum melum peruga indha siriyavan praarthithu kozhkiren
R. Sridhar
few months ago, someone searching for swamy desikan’s yaadavaabhyudhayam. i found the first sargam in a blogspot. i enclosed the link. if it is useful. i am blessed
Do any body have the video of Namperumal Nadai.
If So please upload and send the link.
my address is sarveshachar@gmail.com
Thank You
You xeroxed Gadyatrayam with meaning in Tamil.
poliga poliga poliga! thEvarIrudaiya intha kainggaryam adiyOnggaLudaiya kAlakshEbaththiRkum, ujjIvanaththiRkum migavum payanpadugiRatu.
I am a regular reader of you posting.I am now happy to read Geetha bashyam Chapter!.Can you please gives the rest of the chapters also
Thanks for the edu vyagyanam
Regards
Rukmani
Wish all success in the future issues to come, anugraham
Rukmani with Divya dhambhadees
100th issue shows his grace in full measure..
Gdhatkopar, Mumbai
Srinivasan
It is unbelievable. It seems the first day i posted my mail.To day 100 issue i started reading.I am so happy and wish many many 100 issues to come. 1000 and 1000 of srivishnavites. are getting extreemly good materials. OUr Namperumal and thaayar will bless you avery very healthy life to serve us all
Rukmani
I pray to Namperumal to continue to bestow health and strength to you so that we get the benefit of your bhagavath kaikaryam.
Rajagopalan
adiyen found your website through Sriranganayaki and Srirangan’s Dayay ,when adiyen was searching for the meaning of Tiruvaymozhi.
But indeed i was very glad to find so many other treasures .adiyen feels we all who read this blog and magazines are blessed by our Acharya Ramanuja.
I sincerely wish to Sriranganayaki and Sriranganatha that they bless you and all those who help for your kainkaryam.
adiyen,
priyanaren
Dear Sri sridharan Swamin,
Dasoasmi. Devarir’s tireless likhita kainkaryam is wonderful, phenomenal and a great treasure not only to the contemporary but also to the posterity. The commentary and translation are very faithful to the original and rendered amazingly in simple lucid tamil. Adien’s humble submission. It will be very informative, if possible and time permits, to append a glossary of words to enhance the appreciation and understanding of the reader. I pray Lord Namperumal and Sri Ranganachiar to bestow good health and energy to continue this very noble kainkaryam,
dhanyosmi
adien
ramanujadasan
Damal Pathangi Kannan
Dasan
uppili
uppil43@gmail.com
Thanking in anticipation.
Nambirajan R
ur job is an excellent task, to spread Vaishnavam in new way.
I appreciate ur hard work and good heart.
thanks.
You may want to explore and see if this is waht you are looking for
http://www.ahobilavalli.org/ebooks_s10.htm
http://www.ahobilavalli.org/ebooks_s12.htm
Ramanuja diyvajnyam
Bharathi
Moolam/other books.
I am one of your well wishers, and i am very much happy to say that you have quenched my thirst of search, through your high sevas, and i wish to say, that you are serving us and do the same , with our Gods grace.
Dasan
Devanathan
jayashree.desikan@gmail.com
Dheergaayushmaan Bhava!
sampath Kumaran
9003034416
Thanks a lot.It is really a marvelous job that you are doing.
In bhagavatham when Thakshaka bites Parikshit maharaja all vaidhyas, rishis and go to cure. Kashyapa rishi also goes. Thakshaka stops him and demonstrates his poisons’ potency by biting a green tree. The tree shriks with the poisoness fumes and dies. But Kashyapa rishi reciting mantras sprinkle water from his kamandalam and recites a mantra. The tree comes to life with more green than earlier.
Can you help me with that manthra.
I shall be grateful to you.
with regards and respects,
S.Soundararajan
ssoundararajan2002@yahoo.co.in
‘ramanujarya divyagnya vardhatham abhi vardhatham’
migavum uyarndha kainkaryam..
idhai thodara devariruku ayur arogyathai anugrahikkumaru
“ennudaiya innamudhai evvul perumalaiyum”vadhiyarai vendru vandhu vazhvuru nardarisanathai alitha maran adi panainthuintha nam ramanusainuyum avanathu vanmai potrum thuppul valalin thiruvadigalilum prathikkiren
dasan
barghavn.
You have made me read srimat rahasya treya Saram & Sri Bhashyam with your simple commentaries .So nice of you and pray for long years service so like me our total vanishnavas will ever remember yeomen service.
Adiyen ramanuja Dayan!
Narasimhan
V.R.Sridharan
I
Adiyen is trying to publish a free book on “Kaisika Mahatmiyam” with slokas in sanskrit and Tamil and also meaning of every sloka. In this pursuit, I am trying to get the tamil version of slokas in word document. I have seen swami’s book in pdf form. If you kindly help in this kainkaryam by giving the slokas in word document, I will be grateful to you. My mail ID is jraman2005@gmail.com. Anticipating your favourable and quick reply.
Ramanuja dasan
chennai
I have been telling my friends proudly i get e magazine every dwadasi.I feel sad I don’t receive the same nowadays.if subscriptions are to be paid let me please know.
I want to know wether tamil vilakkam is available in your archives for DESIKA’s LAKSHMI SAHASRAM
Sridharan
http://www.prapatti.com/slokas/tam2/lakshmiisahasranaamam.pdf
What about Thiruvaozhi?
I came to know about this now only.
The entire Sri Vaishnava society is indebted to you for your yemon service. Your tamil explanation is very easy and encouraging for the beginners like me.
Is there a translation of the Tamil documents into English available for download or reading? I can speak Tamil and can understand pravachanams in Tamil. I cannot read Tamil. Brought up in Andhra Pradesh. I yearn to read the commentaries of our poorvacharyars. Can you kindly guide?
Vaietha anjael enra kaiyum ,sloka ?
Adiyen
Request your support accordingly
Dasan
I have gone through gitabhasyam introduction and first chapter
very nice. Is there such vyakyanam including gitabhasyam swamy Desikan’s raksha, Alavandar githartha sangraham, Swamy Desikars Githarthasangraham in tamil, tadparya chandrika of Swamy eining,, Githa vba for remaining 17 chapters. If any book is released as above.pl infrm details.to my email
Adiyen
M.Krishnakumar
mkkumar17@hotmail.com
on regular basis to obtain updated from most recent reports.
A request: If possible, please include tamil bashyam on Sandhya Vandhanam. It would help perform the Nithyanusanthanam, understanding the meaning.
With aneka kodi thanda samarpana Namaskarams,
Adiyen Satagopa Ramanuja Dasan.
Kannankidambi@gmail.com
Please can you send me the audio for Paduka sahasram
The method to learn also can be guided